有奖纠错
| 划词

Les langues diffèrent, et avec elles les manières de symboliser, de conceptualiser et de théoriser.

语言不同,而且符号化、概念化理论化的方法各异。

评价该例句:好评差评指正

D'autres moyens de conceptualiser un rapport unique que ceux mentionnés ci-dessus pourraient être envisagés.

除上述办法之外,还可探讨其他采用单报告概念的方式。

评价该例句:好评差评指正

On a dit que le problème pouvait être conceptualisé de diverses manières.

有的委员说,问题,可用不同的方式从概念上思考。

评价该例句:好评差评指正

Comment la pauvreté des petits producteurs peut-elle être définie, conceptualisée et mesurée dans le monde en développement?

在发展中世界如何界定、归纳测量小生产者的贫困状况?

评价该例句:好评差评指正

Si la paix peut être conceptualisée par un seul architecte, sa mise en œuvre concrète exige le labeur de plusieurs.

从概念上看,可能需要个总设计师,但在执行过程中它需要许多方面的劳动。

评价该例句:好评差评指正

Un facteur très important a été non seulement de conceptualiser ces objectifs thématiques, mais aussi de définir comment obtenir les résultats attendus.

个重要的因素不仅是制定方案及确定目标,还是实现预期结果的方式。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire de l'information aiderait également le Groupe à conceptualiser les liens entre les pratiques sur le terrain et l'élaboration et la diffusion de directives.

信息干事还将协助维持最佳做法科研究如何将实地做法与准则的制定颁布相结合。

评价该例句:好评差评指正

Il élargit les indicateurs envisagés dans la Stratégie et vise à fournir au CST des idées concrètes sur la manière de conceptualiser la voie à suivre.

份范围规划文件以简明扼要的方式出了在三个战略目标下需要审议的广泛议题。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a pour objet de conceptualiser les moyens de mieux positionner le HCR pour qu'il puisse accomplir le mandat qui lui a été dévolu.

进程的目的是制定个难民署如何才能更好地完成其任务的概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de saluer l'accent mis par la Cour sur sa vision stratégique, ainsi que ses travaux visant à conceptualiser, à affiner et à présenter cette vision.

我们继续欢迎法院强调其战略设想以及将其理论化,介绍法院战略设想的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des programmes et des manuels scolaires doit permettre d'établir un cadre de référence pour conceptualiser ce que les spécialistes de l'éducation sont convenus d'appeler l'enseignement des valeurs.

教育课程课本的分析有可能为教育学家中通常所称的“价值教育”概念化奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Vienne salue les travaux importants entrepris par l'AIEA en vue de conceptualiser et d'élaborer au niveau des États des méthodes d'application et d'évaluation des garanties.

维也纳集团欣见原子能机构开展重要工作,从概念上确定并拟订国家级保障监督实施评价办法。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois été noté qu'il ne serait peut-être pas simple de conceptualiser la criminalité économique et financière en raison des nombreux actes que cette notion pouvait recouvrir.

但据指出,由于涉及许多可能的犯罪,可能难以确定经济金融犯罪的概念。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, les remèdes proposés pour améliorer leurs capacités s'inscrivent dans un contexte concret, l'apprentissage est conceptualisé et le principe d'une interaction dirigée peut être mis en pratique.

以此方式,地方司法在其工作范围内行事,学习概念化,指导下互动的原则能适当实施。

评价该例句:好评差评指正

Dans les plans de travail, on s'emploiera à conceptualiser les “chaînes de résultats” qui mettent en évidence, comme il convient, l'impact de l'assistance que l'ONUDC fournit aux États Membres.

毒品犯罪问题办事处各会员国的援助所产生的影响充分体现在“结果链”中,各项工作计划将尝试把些“结果链”转化为概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons aussi des félicitations à notre éminent Secrétaire général, qui a conceptualisé, avec un grand sens visionnaire, le Sommet du millénaire dont le déroulement a été un grand triomphe pour l'ONU.

我们还要向我们尊敬的秘书长表示祝贺,他以伟大的远见出了千年首脑会议概念,该概念的实施已成为联合国的项伟大胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Vienne se félicite des travaux substantiels engagés par l'AIEA pour conceptualiser et élaborer des approches de la mise en œuvre et de l'évaluation des garanties au niveau des États.

维也纳集团欢迎原子能机构正在开展项重要工作,即构思拟定国家级实施评估保障措施的方针。

评价该例句:好评差评指正

La préoccupation du Conseil de sécurité pour les conflits internes a été conceptualisée dans la thèse qui lui attribue la responsabilité de protéger les populations menacées dans des États dits faillis ou en faillite.

它有责任在所谓已经或正在陷入崩溃的国家中保护处于危险之中的人们。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rendu hommage à Mme Simonovic, qui, avec Mme Popescu et Mme Morvai, avait conceptualisé la réunion même, ainsi que les travaux préparatoires qui avaient été menés à l'échelle nationale dans les six pays participants.

她赞扬西蒙诺维奇女士以及波佩斯库莫瓦伊女士议召开次会议,并赞扬六个参加国在国家级开展了筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial, Lakhdar Brahimi, a donné quelques renseignements concernant ses consultations bilatérales et a mentionné les efforts faits au sein du Secrétariat pour conceptualiser la situation présente et la démarche à adopter à l'avenir.

特别代表Lakhdar Brahimi供了些关于他的双边协商的情报,并且到秘书处内部于他当前未来局势的全面方法所出的初步想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache, racher, rachetable, racheter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy

Tout simplement parce que vous le savez quand j'explique quelque chose j'aime bien conceptualiser.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Donc je crois pas qu'il faisait la capacité en famille, l'envie de conceptualiser tout ça.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Conceptualiser, informatiquement parlant à dakar et euh peutêtre demain dans des capitales africaines ou en tout cas sur le continent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rachidienne, rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接