有奖纠错
| 划词

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发挥桥梁用。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的调解人的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指,“三人”等词似乎也涵盖调解人。

评价该例句:好评差评指正

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有关资料。

评价该例句:好评差评指正

Les parties indiqueraient l'obligation de confidentialité dans leur convention et en feraient part au conciliateur.

当事人在其约定中阐明保密义务,并此转达给调解人。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 traite de la “nomination des conciliateurs”.

6条涉及的是“调解人的指定”。

评价该例句:好评差评指正

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当的调解员角色。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le paragraphe 3 consacre un principe fondamental pour les conciliateurs.

首先,(3)款体现调解人的根本原则。

评价该例句:好评差评指正

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

评价该例句:好评差评指正

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进调解人的独立性和公正性。

评价该例句:好评差评指正

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le conciliateur peut rencontrer les parties ou communiquer avec elles ensemble ou séparément.

调解人可以与当事人集体分别进行面谈联系。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其他国家是不允许仲裁员兼任调解人的。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协调角色。

评价该例句:好评差评指正

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对调解法官所的裁决进行复审。

评价该例句:好评差评指正

Il ne garantit pas qu'un conciliateur sera nommé en toutes circonstances.

该条并不保证在所有情形下都指定一名调解人。

评价该例句:好评差评指正

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

说明这种多样性,案文使用“调解人可考虑”这一用语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数, 报税, 报送, 报摊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Il est possible de saisir gratuitement le conciliateur de justice ou la commission départementale de conciliation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨, 报虚账揩油, 报眼, 报业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接