有奖纠错
| 划词

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Mamady Condé, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée.

主席(以法语发言):几内亚共和国外交部长马马迪·贡代先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Mamady Condé, Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères de la Guinée.

主席(以英语发言):几内亚国务部长兼外交部长马马迪·贡代先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

M. Condé (Guinée) : C'est pour moi un réel plaisir de vous adresser, Madame la Présidente, les vives félicitations de ma délégation pour votre brillante élection à la présidence de notre soixante et unième session.

贡代先生(几内亚)(以法语发言):主席女士,很高兴向你国代团最热烈的祝贺,祝贺你当选为第六十一届会议主席。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte pour vous transmettre le regret de votre frère, S. E. M. Mamdi Condé, Ministre des affaires étrangères de la Guinée, qui n'a pu être présent, en raison de contraintes indépendantes de sa volonté.

还借此机会对你的兄弟、几内亚外长马姆迪·孔德因无法驾驭的原因不能出席今天的会议憾。

评价该例句:好评差评指正

M. Touré (Guinée) : Je voudrais avant tout dire le regret de S. E. M. Mamady Condé, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Guinée qui, en raison de contraintes indépendantes de sa volonté, n'a pu effectuer le déplacement.

图雷先生(几内亚)(以法语发言):首先要,几内亚国务部长兼外交与国际合作事务部长马马迪·贡代先生阁下很憾,由于其不能控制的原因,他不能够来到这里。

评价该例句:好评差评指正

M. Condé (Guinée) : Mes premiers mots sont pour vous féliciter, Monsieur le Président, suite à votre élection et vous dire tout le plaisir, pour la délégation que j'ai l'insigne honneur de conduire, de vous voir présider les travaux de notre auguste Assemblée.

贡代先生(几内亚)(以法语发言):主席先生,首先要祝贺你当选,并且告诉你,有幸率领的代团是多么高兴地看到你主持们庄严的大会的工作。

评价该例句:好评差评指正

À Conakry, le Représentant spécial s'est entretenu avec le Premier Ministre, M. Lamine Sidimé; la Ministre des affaires sociales pour la protection des femmes et des enfants, Mme Mariama Aribot; le Secrétaire général du Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation, M. Cheick Fantamay Condé; et avec des représentants des organismes des Nations Unies, avant d'aller rendre visite aux réfugiés.

科纳克里,特别代会见了总理拉明·西迪梅先生、保护妇女和儿童社会福利部部长马里亚玛·阿里博特女士、国土管理和权力下放部秘书长谢赫·凡塔梅·孔德先生和联合国几内亚工作组,并随后访问了一些难民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bathosphère, bathrachite, bathroclase, bathvillitte, bathwillitte, bathyal, bathyanesthésie, bathycardie, bathycélérimètre, Bathyclupea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire

Pour s'assurer des victoires éclatantes, le roi peut compter sur turenne où le grand condé. Des maréchaux qui ont marqué l'histoire militaire, par leurs prouesses sur les champs de bataille.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bathymètre, bathymétrie, bathymétrique, Bathynellidae, bathypélagique, bathyrhéomètre, bathysalinomètre, bathyscaphe, bathyscapre, bathysphère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接