有奖纠错
| 划词

Tous les produits sont conformes aux normes nationales.

所有产品均符合国家

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est conforme aux normes de fabrication .

这台仪器符合制造

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est conforme aux normes de fabrication.

仪器符合制造

评价该例句:好评差评指正

Il faut être conforme à l'éthique professionnelle.

应该遵守职业道德。

评价该例句:好评差评指正

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与原文相符

评价该例句:好评差评指正

Alors que la qualité des produits conformes aux normes internationales.

使产品质量达到国际

评价该例句:好评差评指正

"cis" et conforme au développement , Le bon la coopération.

“顺”,顺应展,合作顺利。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits sont conformes aux normes de santé de qualité.

产品全部符合质量卫要求。

评价该例句:好评差评指正

Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.

Abel安全座椅符合人们经济性原则。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles dispositions sont conformes aux dispositions antérieures.

这些新规定同以前规定是一致

评价该例句:好评差评指正

Une longue histoire d'excellente la qualité des produits conformes aux normes internationales.

历史悠久产品品质过硬达到国际

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de normes comptables indiennes sont donc conformes aux IFRS.

会计师协会迄今已布了与《国际财务报告则》相应29条印度会计则。

评价该例句:好评差评指正

Les soumissions non conformes aux prescriptions ne sont pas examinées.

有关要求不予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Tous les instruments internationaux doivent être strictement conformes à la Constitution.

所有国际文书都完全从属于宪法最高权力和规范权威。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces modifications sont conformes aux recommandations de l'Assemblée générale.

所有这些员额变动与大会建议都是一致

评价该例句:好评差评指正

Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.

应该根据这些则所规定补救措施向受害者提供法律补救。

评价该例句:好评差评指正

Cela est très clair et tout à fait conforme au règlement.

这是很显然,他绝对符合会议规则。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations retenues devront aussi être pleinement conformes aux exigences du Fonds.

经确定组织还应完全遵守基金要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, , , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Son but : vérifier s'ils sont conformes aux promesses de leur site Internet.

检查它们否和网上承诺的一致。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Après tout, le plan d'action des adventistes est conforme à votre idéal.

毕竟,降临派的纲领您的理想。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.

与此同时,他被禁止使用符合标准的秤。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Seule la chemisette de François-Paul Kostovitch était conforme à l'image qu'elle s'en faisait.

François-Paul Kostovitch先生身上只有那件短袖衬衫符合她想象中该有的形象。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dernier s’engage alors à livrer le bien achevé et conforme aux plans dans un délai déterminé.

人承诺规定时限内交付按计划完成的房屋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il va donc devoir retirer de ses rayons, toutes les offres non conformes.

因此,他必须将所有,符合规定的商品从货架上撤下。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est conforme à ce que vous pensiez ? Est-ce que c'est plus difficile ?

这和你想象的一样吗?会会比想象的困难一些?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L'emballage doit être non seulement joli et pratique, mais aussi conforme aux traditions et coutumes des pays d'importation.

符合进口国的风俗习惯和传统。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Docteur Luo Ji, n'oubliez pas que toutes les ressources que vous avez mobilisées ne sont pas elles non plus toutes conformes à la loi.

罗辑博士,忘记,您所得到的这一切所动用的资源,已有的法律框架内。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Cette fois-ci, votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们这次的报价和现的市场行情符。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Surtout pas, puisqu’elle permet de clore le chantier et comme vous l’avez dit, de vérifier que tout fonctionne et est conforme au devis.

可以,因为它会关闭工地,就像你说的,确保所有工作与施工说明书相一致。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour voter aux européennes, l’électeur devait, lisait-on, se munir « d’un permis de conduire " sécurisé et conforme au format Union européenne" . »

为了欧洲选举中进行投票,我们读到,投票人必须持有“符合‘欧盟标准的’驾驶执照。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Cette fois-ci, votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们这次的报价和现的市场行情符。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En tant que locataire, vous avez le droit de vérifier que cette régularisation est conforme.

作为租客,你您有权确认房屋整改情况否一致。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous avons analysé 100 mozzarella di bufala, et sur ces 100, 12 n'étaient pas conformes.

我们分析了100个马苏里拉奶酪,而这100个中,有12个符合求。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon ces agents, un commerçant sur dix utiliserait une balance non conforme et sur ce marché, ils viennent d'en repérer un.

根据这些检查人员的说法,每十个商人中就有一个使用符合规定的秤,而这个市场上,他们刚刚现了一个。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, " en vogue" ou " à la mode" signifie actuel, tendance, au goût du jour, dont on parle beaucoup en ce moment, conforme aux manières de son époque.

“en vogue”或“à la mode”意味着时髦、时尚、符合当下审美、目前引人们热议,符合时代的做派。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais chut, faut pas le répéter, ça s'appelle de la discrimination positive, et c'est pas conforme au modèle républicain.

我,用重复,这就我们所说的积极的区别对待,而它与共和党模式匹配。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aucune de ces tendances n'est en fait conforme à votre idéal premier de réformer l'humanité grâce à la civilisation extraterrestre.

所有这些都与你借助外星文明改造人类的理想一致。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Votre curriculum vitae paraît conforme à notre attente et, comme le poste proposé est encore libre, vous auriez donc avantage à téléphoner à ma secrétaire pour fixer la date d’un entretien.

您的履历与我们的期待相符,且鉴于所提职位仍然空缺,故您最好能与本人秘书电话联系以确定面谈日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕, 笔供, 笔管, 笔管条直,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接