J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
我停薪假了几个月。
- Nous avons eu congé pendant trois jours.
我们了三天假。
Elle a obtenu une prolongation de congé.
她得到了延长的假期。
Je voudrais demander une semaine de congé.
我想请一周假。
Je suis en congé jusqu'au 31 décembre inclus.
我假一直到12月31日。
Pour le Nouvel An nous aurons trois jours de congé.
元旦我们放三天假。
C'est chouette d'avoir un jour de congé.
有一天的假期真好!
Il a pris congé de nous tard dans le nuit.
他在深夜向我们告辞。
Elles gardent leur emploi pendant ce congé.
在假期间,他们的职位依然留。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有约3周的假期,是带薪假的。
Je voudrais avoir congé pour aller à la piscine cet après-midi.
下午我想请假去游泳.
Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
他的假期已得到领导同意。
Mon père est malade, je suis obligé de prendre quelque jours de congé.
我父亲病了,我不得不请几天假。
Ces dispositions couvrent également toutes les questions relatives aux congés.
这一部分还对与假有关的所有事项作了规定。
Ce congé venait en sus des congés payés normaux.
除了该回籍假政策外还要加上正常积累的假期时间。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止歧视的规定特别适用于解雇。
Si le 14 juillet tombe un lundi , on aura trois jours de congé.
假如7月14日是星期一,就有三天假了。
En général, on profite des jours de congés pour aller dans les parcs.
总的来讲,大家会利用假的时间去公园。
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带薪假期,薪水由公司支付。
Les jours fériés ne devront pas être inclus dans les congés.
假日不应包括在假时间当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement canadien institue les premiers congés de maternité payés.
加拿大政府首次推出带薪产。
L'année prochaine, je compte bien aller enfin passer mes congés au pays, chez mon père.
—明年,我想放时候回去看看我父亲。
Il faut que vous preniez quelques jours de congé.
应该息几天。
La loi a été bonifiée depuis et aujourd'hui, il existe même des congés de paternité.
此后,法律不断完善,现在连陪产都有了。
Quels sont vos jours de congé ?
那你们日什么时候?
Vous savez quoi? congé maternité pendant 9 mois !
知道吗?产才9个月!
Eh oui, les congés payés sont un droit !
没错,带薪期一项权利!
Mon père nous donne congé jusqu’au dîner.
“我父亲放我们直到晚饭。”
Nous vous informons que la librairie sera fermée du 1er août au 15 août pour congés annuels.
我们通知,将于8月1日至8月15日因年而关闭。
Corinne et Bernard, tout sourire, prennent congé du client.
Corinne 和 Bernard向顾客告别。
Stéphanie et Allison ont pris une journée de congé.
Stéphanie和Allison请了一天。
Le congé que monsieur a demandé, répondit le laquais.
“先生请准单。”跟班回答。
Durant les congés de fin d'année, nous allons tous retrouver nos proches.
在年底期中,我们都会与亲人相聚。
Alors Glenarvan, les voyageuses, toute la petite troupe prit congé des indigènes.
于爵士、两位女客和其他队员向土人告别了。
Danglars pâlit une seconde fois, et se hâta de prendre congé du comte.
腾格拉尔脸色顿时变得苍白,他赶紧跟伯爵告别。
En France, la loi accorde aux salariés 5 semaines de congés payés par an.
在法国,法律规定职工拥有每年五个星期带薪期。
En France, on peut avoir environ 30 jours de congés payés par an.
在法国,我们一年大概有三十天左右带薪期。
Apparus en France en 1936, les congés payés sont une innovation sociale majeure.
1936年,带薪在法国出现,这一项重大社会创新。
Mais il ne sait pas que cette année, j'aurai moi aussi quelques semaines de congé.
但他不知道今年,我也会有几个星期期。
Corinne et Bernard sont près de la porte et prennent congé du client.
Corinne和Bernard送别客人 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释