有奖纠错
| 划词

Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre côté.

我公司主要加工针叶板方材,阔叶也可以,归格质量需方自己定。

评价该例句:好评差评指正

Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

火势迅速蔓延至整个针叶于火势大,必须得到外面协助,否则不可能扑灭。

评价该例句:好评差评指正

Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).

非针叶木材热带木材以及铁矿价格波动幅度中等(即上下波动标准幅度为5%10%之间)。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的森管理的政策可导致阔叶取代生长速度较快的针叶,而阔叶生长速度较慢,因此在特定时间内固碳量较少(瑞典)。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,据大韩民国估计,它的森将在30年内开始衰败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根据大气二氧化碳浓度翻倍的假设,针叶总面积可能会减少2.5%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Des insectes s'enlisent parfois dans la résine des conifères.

昆虫有时会卡在针叶树的树脂中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a les feuillus et les conifères, c'est ça !

有叶子和针叶,对的!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et de feuilles en aiguille, on en arrive aux conifères. La plupart d'entre eux ne se dénudent pas en hiver.

针状的叶子,我们就说到了针叶树类。它们之中的大部分在冬天不会变秃。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Comment on dit ? - C'est un conifère !

怎么说来着?这是棵针叶树!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’est du pin, du sapin, du bouleau, toutes les espèces des conifères du Nord, minéralisées sous l’action des eaux de la mer.

“松树、铁杉、白桦和各种北方的树木,这些树木由于海水的已经含有矿质。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les forêts de conifères y côtoient des cascades, des bassins et des lacs aux eaux limpides et colorées de bleu, de vert et de violet.

针叶林旁,瀑布流淌,清澈的湖泊、池塘交相辉映,发散出蓝色、绿色、紫色的光。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et aujourd'hui, les forêts pluviales reçoivent plus de pluie qu'une forêt de conifère, près d'un mètre de pluie en plus par an dans certains endroits.

今天,雨林比针叶林到更多的降雨,在某些地方,每年降水量多一米。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Par bouquets isolés, s’élevaient de ces conifères, qui, quelques centaines de pieds plus bas, au fond des étroites gorges, formaient d’épais massifs, presque impénétrables aux rayons du soleil.

枞树三三两两地生长着,它们的枝叶极密,把几百尺以下的峡谷深几乎连一线阳光也透不过去。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Bonjour mes petits conifères, je sais pas si vous avez remarqué mais quand t'es un sapin et que t'as grandi en pleine nature avec tes potes.

你好,我的小针叶树,我不知道你们是否注意到了,但是如果你是一棵杉树,你会和你的伙伴们一起在野外长大。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après cet angle assez aigu, la rivière, en s’arrondissant, obliquait vers le sud-ouest, et son cours se développait sous l’ombrage de grands conifères à verdure permanente.

过了这个突出的拐角以后,河面开阔多了,船从高大的常绿枞树浓荫下驶过。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Toute cette eau refroidit aussi la forêt, c'est pourquoi l'Amazonie n'est pas aussi chaude que le Sahara ou même une forêt de conifères au Texas pendant l'été.

所有这些水也使森林凉爽,这就是为什么亚马逊森林在夏季不如撒哈拉沙漠甚至克萨斯州的针叶林那么热的原因。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

C'était les plantes à fleurs, et se fut un pari réussi : leur croissance accélérée leur permit de vaincre les conifères ancestraux et de s'emparer des régions tropicales du globe.

它们是开花植物,这是一场成功的赌注:它们的加速生长使他们能够击败古老的针叶树并占领全球热带地区。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était la première fois que les colons mettaient pied sur la rive droite de la Mercy, et s’aventuraient au milieu de ces grands et superbes conifères, alors couverts de neige.

居民们还是第一次踏上慈悲河的右岸,冒险深入高大而美丽的松柏林,这些树上现在披上了一层雪花。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Certains arbres, principalement des conifères comme les pins et les épicéas, n'utilisent que cette technique et gardent leurs feuilles d'épines décongelées toute l'année grâce à une version extrême de l'antigel.

有些树,主要是针叶树,例如松树和云杉,仅使用此技术,并使用终极版本的防冻剂整年使针状叶子不会结冰。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nature se renouvelait sous les rayons du soleil, et, au milieu du feuillage persistant des conifères qui formaient la lisière du bois, apparaissait déjà le feuillage nouveau des micocouliers, des banksias et des deodars.

大自然在苏醒,森林的边缘是松柏科的常绿树,其中的山茂、喜马拉雅杉和一些别的树,已经长出了嫩叶。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces arbres avaient conservé leur verdure, malgré la saison avancée, car ils appartenaient à cette famille des conifères qui se propage sur toutes les régions du globe, depuis les climats septentrionaux jusqu’aux contrées tropicales.

虽然已经是秋天了,这些树木还保持着苍翠的颜色。这种松柏科的树木布满了地球上的各个区域,从北方较冷的地区一直延伸到热带。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, entre autres, s’élevaient, à une hauteur de près de deux cents pieds au-dessus du sol, quelques-uns de ces superbes conifères auxquels les indigènes donnent le nom de « kauris » dans la Nouvelle-Zélande.

在一些树木之间,屹立着几棵几乎高达二百英尺的松树,新西兰的土人把这种松树叫做卡利松。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Le principe : les conifères vont capter le sable de la plage qui s’envole lors des coups de vent.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

10 degrés, c’est la différence entre la taïga où poussent les conifères et la toundra où il n’y a que des mousses, des lichens, de l’herbe.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Parce que le mélèze, c'est le seul conifère qui perd, c'est ses aiguilles.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix, ciseauxx, ciselage, ciselant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接