有奖纠错
| 划词

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到们继承你知识。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être pleinement conscients de ce fait.

对此,我们要有清醒认识。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes aussi conscients des difficultés qui subsistent.

但是,我们认识到,依存在挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

评价该例句:好评差评指正

En Grèce, nous sommes profondément conscients de cette réalité.

在希腊,我们非常了解这一现实。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.

塞拉昂充分认识到这种联系。

评价该例句:好评差评指正

Je suis cependant conscient qu'une telle floraison s'accompagne aujourd'hui de nombreuses difficultés.

我们也知道,今天圣召虽蓬勃,但也有不少困难。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation espère que les auteurs sont conscients de ces limites.

我国代表团希望其提案国铭记这些决议草案局限性。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tout à fait conscients de l'arrière-plan de la situation.

我们非常了解这一情况背景。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'Asie est bien consciente que des améliorations sont encore possibles.

但亚洲清楚地知道,还有改进余地。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui participent à cette majorité sont pleinement conscients des enjeux.

持有这一大多数观点所有国家都充分了解问害关系。

评价该例句:好评差评指正

À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.

我们欧洲联盟成员特别意识到这一事实。

评价该例句:好评差评指正

On est devenu plus conscient de la nécessité de travailler en synergie.

人们越来越意识到,需要与其领域进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite donc savoir si les Samoa sont conscients de cette ambiguïté.

她想知道萨摩亚是否意识到了这种模棱两可。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres doivent être bien conscients que le statu quo ne peut continuer.

裁谈会各成员应清楚看到现状不能再维持下去了。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont très conscients des souffrances endurées par le peuple palestinien.

美国十分了解巴勒斯坦人民痛苦。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, nous sommes particulièrement conscients du caractère fatal de telles armes.

在印度,我们特别意识到这些武器致命性。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne était très consciente de la complexité des questions examinées.

欧洲联盟充分认识到审议复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Les insulaires sont pleinement conscients des options qui s'offrent à eux.

岛上居民充分了解们可以做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes également parfaitement conscients des besoins à long terme dans ces pays.

我们也非常清楚地认识到这些国家长期需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素, 棒式松散机, 棒束, 棒碎机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

Nous sommes tous conscients que nous sommes tous concernés.

我们都清楚我们全都紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Mais c’est aussi ce que chacun des pays les plus conscients doit engager au plan international.

但这也是每个有觉悟的国家应在国际范围内所参与投入的。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.

我表现的很冷静,有的,神志清醒的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc il ne faut pas hypertrophier le phénomène, il faut être conscient des risques.

所以不应使现象发展恶化,应到风险。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Hakim est conscient que le succès de sa chaîne de restaurants dépend d'une propreté irréprochable.

哈基姆认到他的连锁餐厅之所以成功,都是依靠无可挑剔的卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’en suis conscient, amiral, ce n’est qu’une suggestion. C’est l’état-major qui tranchera.

“我道,首长,我只是提出自己的建议,全盘和整体的考虑当然要由上级来做。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai quitté la chambre, conscient qu'il était inhabituel pour l'abbé d'agir ainsi.

我转身走出道这很不寻常。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est l'étude de tous les signaux que notre corps dégage, qu'ils soient verbaux ou non verbaux, conscients ou inconscients.

这是对我们身体发出的所有信号的研究,无论是语言还是非语言的,有的还是无的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rassemblés ici, ils attendaient en silence, conscients qu’ils ne pourraient jamais communiquer leurs vrais sentiments avant l’Ultime Bataille.

聚在这里,他们都静静地待着,感觉着彼此那末日之战前永远不能相互交流的思绪。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La Stasi est en effet consciente que ces hommes et ces femmes ont passé des années à vivre à l’occidentale.

史塔西确实道这些人在西方生活了很多年。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Tout en appréciant légitimement les succès remportés, nous sommes conscients des difficultés et des problèmes qui se dressent devant nous.

在肯定成绩的同时,我们也清醒看到面临的困难和问题。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et je suis pleinement conscient que cela ne vaudra pas soutien du projet que je porte et je le respecte.

而且我完全明白,这并不味着这些人支持我的竞选纲领,我尊重这一点。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je suis conscient que le statut des Colmateurs n'est plus le même qu'il y a quelque temps, mais permettez-moi d'insister.

“我道现在面壁者的地位不比从前,但我坚持这个要求。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis très conscient de la fragilité de la condition qui est la mienne et de ce que sont nos vies.

我非常清楚,我的状况有多脆弱以及我们的生活有多脆弱。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis très, très conscient de la précarité, de la fragilité, du fait que tout peut basculer, qu'on peut tout perdre.

我对不稳定性、脆弱性有着非常清晰的认,一切都会改变,我们可能会失一切。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La famille du jeune homme consciente de ce problème d'allergie a eu le bon réflexe et a immédiatement prévenu les secours.

这个年轻人的家人道这个过敏问题,给出了很好的反应,并立即通了急救人员。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était ainsi sans doute qu'avait vécu Tarrou et il était conscient de ce qu'il y a de stérile dans une vie sans illusions.

塔鲁一定是这样生活过来的,他已到失幻想的生活有多么枯燥无味。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce qui fait que l'opinion publique est de plus en plus consciente de ce problème.

这使得舆论越来越问题。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut vraiment en être conscient.

真的必须到这一点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais cette fois, la situation était différente, elle en était parfaitement consciente.

但这次不同,她很清楚这味着什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾, 棒子, 棒子面, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接