有奖纠错
| 划词

Granulé intérieur de soja est la première production exclusive sans ajouter de conservateurs innovation majeure.

颗粒酱油是国内首创独家生添加防腐剂的大革新。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保

评价该例句:好评差评指正

C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.

这是加拿大保党的标志。

评价该例句:好评差评指正

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保反对派领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Au Tadjikistan, les attitudes relatives au rôle des filles sont devenues plus conservatrices.

在塔吉克斯坦,对女童作用的态度变得更加保

评价该例句:好评差评指正

La dynamique conservatrice peut parfois s'appliquer également aux institutions.

这一保的说法有时也可以适用于机构。

评价该例句:好评差评指正

Le conservateur serait l'entité chargée du registre.

登记官是负责国际登记处运的实体。

评价该例句:好评差评指正

Des idéologues conservateurs continuent d'empêcher les femmes d'exercer leurs droits.

的观念进一步阻止妇女行使权力。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche n'est pas aisée dans une société conservatrice.

在一个保的社会中,做到这一点并容易。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles coalitions de libéraux et de conservateurs se créent autour de ces questions.

自由派人士派人士分别团结在这些问题下结成了新的同盟。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur cite l'exemple de l'action des jeunes dans sa ville, un bastion conservateur.

他列举了青年们在他所在城市采取的行动,这座城市是保派的势力范围。

评价该例句:好评差评指正

Le Conservateur exerce et administre vingt-quatre heures sur vingt-quatre les fonctions centralisées du Registre international.

国际登记处的中央化职能由登记官按每天24小时进行运理。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, ma marge bénéficiaire seront investis dans plus de 40%, il s'agit d'un chiffre conservateur.

在以后的每个年度里,我的投资利润率会在40%以上,这是一个保数字。

评价该例句:好评差评指正

M. Bush entend-il continuer de se définir comme un « conservateur compatissant »?

布什先生是否还自称为“有同情心的保分子”?

评价该例句:好评差评指正

J'ai immédiatement reçu 180 plaintes des milieux les plus conservateurs du pays parce que je donnais à manger aux travailleurs.

我立即收到了来自全国最保的团体的180份请愿书,因为工人们已经获得了食物。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes de l'économie palestinienne durant cette période, d'après des chiffres conservateurs, dépassent le milliard de dollars.

根据保的估计,在这段时间内巴勒斯坦经济遭受的损失超过10亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait être possible, notamment, que le conservateur soit sélectionné dans le cadre d'un appel d'offres international.

一种可能性是,登记官可在国际招标程序的框架内选出。

评价该例句:好评差评指正

Le Conservateur serait aussi nécessairement soumis dans une certaine mesure à la législation nationale d'au moins un État.

登记员还必须受到一国或一国以上国内法所规定的某种程度的诉讼程序的约束。

评价该例句:好评差评指正

Particulièrement importante sera l'identification des organes ou personnes appropriées pour exercer les fonctions d'autorité de surveillance et de conservateur.

确定适宜行使监督机构登记处职能的机构或个人尤为重大。

评价该例句:好评差评指正

Des lois conservatrices et discriminatoires en fonction des sexes, qui sont inadéquates et insuffisantes, continuent d'exister dans l'univers judiciaire.

完善、保带有歧视性的性别方面的法律在司法领域依然普遍存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗毛水蚤属, 粗毛线衫, 粗米, 粗米粉, 粗面, 粗面斑状的, 粗面粗玄岩, 粗面的, 粗面粉, 粗面粉厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais n'aurait il pas oublié de mettre des conservateurs?

但是他会不会忘记添加腐剂了?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Daniel Fasquelle, le député du Pas-de-Calais, défend l'idée d'une droite plutôt conservatrice.

Pas-de-Calais议员Daniel Fasquelle支持了相对保守的右翼的想法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ici, pas la moindre trace de colorant ni de conservateur.

它里面没有丝毫的着色剂或腐剂。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le conservateur préféra changer de sujet. Il appela la serveuse et commanda notre repas.

对方似乎想换个话题。他叫来服务员,开始点菜。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La démocratie britannique fonctionne et en particulier la vie du parti conservateur.

英国的民主制运行得很好,尤其是保守党的生活。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il ne doit pas avoir été conservé par l’adjonction d’additifs ou de conservateurs.

不得添加添加剂或腐剂进行保存。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les colorants et les conservateurs eux sont interdits dans les jus et les nectars.

果汁和水果原汁使色素和腐剂。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

De là à être conservateur il y a un bon bout de chemin.

从此以后成为保守人士,还有一段很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je suis pas quelqu’un de conformiste et je suis pas quelqu’un de conservateur, de traditionaliste.

我不是因循守旧者,不是保守主义者,也不是传统主义者。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Serait-il un conservateur, un immobile immobiliste, un rétif aux changements ?

他是一个守旧的人吗,一个墨守成规的人,一个拒绝改变的人吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce conservateur qui donne sa belle couleur rose au jambon est suspecté d’être à l’origine de certains cancers colorectaux.

这种腐剂使火腿呈现出美丽的粉红色,它被怀疑是某些结肠癌的病因。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le conservateur du musée nous aperçut de loin, il se précipita vers nous. Nous l'invitâmes à s'asseoir.

博物馆管理员在远处看到了我们,他立即向我们奔来。我们请他就座。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Nice a cette image de ville riche dont la population est plus âgée et conservatrice que dans le reste du pays.

Nice市有着富裕的形象,它的人口要比其他地区更加年老,更加保守。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Actuellement, cinq des neufs juges de la plus haute juridiction du pays sont des conservateurs, et Donald Trump a déjà sélectionné des candidats.

目前,该国9名最高法院法官有5名是保守党,唐纳德·特朗普已经选出了候选人。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ajoutez à cela que mon oncle était conservateur du musée minéralogique de M. Struve, ambassadeur de Russie, précieuse collection d’une renommée européenne.

此外我的叔父还作过俄国大使斯特鲁维先生的矿石博物馆的主任,那里的宝贵收藏是全欧洲著名的。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Il devient un peu conservateur, non ?

他越来越变得有些保守了,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Vraiment, vous ne préférez pas voir le conservateur?

真的吗,您不想见这位管理员吗?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les trois hommes aussi, rapprochés par un instinct de conservateurs à l'aspect de Cornudet, parlaient argent d'un certain ton dédaigneux pour les pauvres.

三个男人看见戈尔弩兑,也由于保守派的一种本能彼此接近起来,一种蔑视穷人的姿态谈着钱财。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Oui, mais je vais aller chercher le conservateur, nous avons rendez-vous avec lui à 15 heures.

好,但是我要去找管理员,我们15点和他有个预约。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui, mais je vais aller chercher le conservateur, nous avons rendez-vous avec lui à 15 heures.

好,但是我要去找管理员,我们15点和他有个预约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗磨(宝石、大理石等的), 粗磨钻石, 粗木棍, 粗呢, 粗胖的, 粗胖的手指, 粗刨, 粗刨木材, 粗坯, 粗皮病的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接