有奖纠错
| 划词

La plainte visait également les autres États membres de l'OEA pour conspiration avec l'Argentine.

同时,还针对美洲人权委员会的两名成员提出了申诉,指称他们与阿根廷合

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la conspiration, il suffit de prouver qu'il y a eu accord.

任何进一步的行或证明其他行,只要证明达成协定就足以了。

评价该例句:好评差评指正

Salue chaleureusement les clients de tous les milieux de vie et des amis ici, coffre-fort développement de la conspiration!

热忱欢各界用户和朋友光临公司,共平安发展!

评价该例句:好评差评指正

L'association des malfaiteurs : (répression de la conspiration, art. 9 et 95).

(禁止共,见第9条和第95条)。

评价该例句:好评差评指正

L'association des malfaiteurs : (répression de la conspiration, art. 9 et 95).

(制止共,第9条和第95条)。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers temps, il semble y avoir, comme l'a dit le Président Chirac, une conspiration du silence.

最近,正如希拉克总理所说的,看来有一种沉默的阴

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui, en droit comparé, se dénomme « délit de conspiration » et que nous appelons « délit d'association de malfaiteurs ».

我们所称的合伙犯罪,在比较法中称“共罪”。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, je félicitons sincèrement les entreprises sont intéressées par des associés d'affaires de conspiration en vue de commettre mon avenir.

故真诚欢对我公司所涉业务有兴趣同仁与我共前程。

评价该例句:好评差评指正

Ultra-entreprise est prête à travailler avec des collègues de tous les milieux de vie vont de pair, la grande cause de la conspiration!

超达公司愿与各界同仁携手并进,共大业!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir et d'appeler sur les entreprises, s'est joint à la coopération, le développement du commerce, la grande cause de la conspiration.

来人,来电洽谈业务,合作加盟,发展贸易,共大业。

评价该例句:好评差评指正

Incriminer la conspiration dans la préparation ou l'exécution des actes de terrorisme en tant que crime qualifié, si ce n'est déjà le cas.

将共同划以筹备或实施恐怖行犯罪行,倘若还没有这样做的话。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或军队提供的基础设施,和(c) 投降或反。

评价该例句:好评差评指正

On entend depuis trop longtemps dans un grand nombre de pays en développement des allégations à propos d'une conspiration du silence concernant le sida.

很长时间来,我们听到一项又一项的指控,说可能有一个对许多发展中国家的艾滋病问题保持沉默的阴

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.

我们在世界上有足够的同盟者揭露这一阴

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc serait victime d'une conspiration.

摩洛哥是一场阴的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas qui nous intéresse, cette section s'appliquerait même si la conspiration en question visait à commettre une infraction en dehors du territoire d'Israël.

就我们的目的而言,即使所密的内容是在以色列境外实施这些罪行,该节也适用。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais a déclaré aux Émirats arabes unis que l'exportation de Land Cruiser profiterait aux mouvements rebelles et représentait par conséquent une conspiration contre l'État.

苏丹政府向阿拉伯联合酋长国表示,出口越野车会有助于反叛活动,因此,是阴反对国家行

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter qu'un chef d'État, dans l'allocution qu'il a prononcée durant le débat général, a déclaré qu'il existait une « conspiration du silence » à cet égard.

一个国家元首在一般性辩论发言中评论说,重要的是,对商品问题现在有一个“保持缄默的密约”。

评价该例句:好评差评指正

Outre les images dégradantes des juifs, des injures sont proférées, qui remontent à l'Europe médiévale et aux théories nazies de la conspiration juive pour dominer le monde.

将冷酷情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界的阴论。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il existe une « conspiration du silence » concernant la violence à l'égard des femmes, mais les victimes commencent à prendre la parole et à raconter leur histoire.

存在着一种关于对妇女暴力“保持缄默的密”,但是受害者开始自愿站出来并讲述自己的遭遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chêne-vert, chènevière, chênevière, chènevis, chenevixite, chènevotte, chènevotter, chênevotter, chengal, chengbolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous parle-t-il donc aussi de cette conspiration ?

说他也跟你说了这个情报?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’est-ce point quelque anecdote curieuse sur la conspiration qui nous a envoyé à Paris M. le comte Altamira ?

有关那被什么奇闻软事?正那桩把阿尔塔米拉伯爵先生送到巴黎来

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Me voici fourré dans une conspiration tout au moins, pensa celui-ci.

“我至少被卷进了一桩

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une conspiration sourde, continue, grandissait, poussait lentement Gervaise, comme si toutes les femmes, autour d’elle, avaient dû se satisfaire, en lui donnant un amant.

一种、不断增大煽惑无形地渐渐推动着热尔维丝;她周围所有女人都像极情愿地向她举荐一个情夫。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

S’il n’y a pas conspiration contre le fils du charpentier, Mlle de La Mole est inexplicable, mais elle l’est pour le marquis de Croisenois du moins autant que pour moi.

“如果没有针对木匠儿子,德·拉莫尔小姐就无法理解了,不过,我她无法理解,至少德·克龄瓦泽努瓦侯爵她也同样地无法理解。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne manque pas de gens dans le monde qui veulent établir que rien n’est de mauvais ton comme une conspiration ; cela sent le jacobin.

上流社会中有不少人想证明,没有什么事情比更有伤风雅,那有一种雅各宾党气味。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Me voici, Monsieur, lui dit-il, j’ai lu la lettre, et vous avez bien fait d’arrêter cet homme ; maintenant donnez-moi sur lui et sur la conspiration tous les détails que vous avez recueillis.

“那信我看过了,先生,您办得很对,应该把那个人逮起来。现请你告诉我,你有没有搜有到有关他造反材料?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il s’agit donc d’une conspiration ? demanda Dantès, qui commençait, après s’être cru libre, à reprendre une terreur plus grande que la première. En tous cas, Monsieur, je vous l’ai dit, j’ignorais complétement le contenu de la dépêche dont j’étais porteur.

“那么说,这反案了吧?”唐太斯问,他本以为自己获得了自由,但现比以前更加惊惶了,“但,我已经对您说过,先生,我对信内容,一点也不知道。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors, soit par une de ces ententes tacites, de ces complaisances voilées, où excelle quiconque porte un habit ecclésiastique, soit simplement par l'effet d'une inintelligence heureuse, d'une secourable bêtise, la vieille religieuse apporta à la conspiration un formidable appui.

一种很有力论据,伯爵夫人来利用它了。那或者由于一种默契,一种任何披着道袍人最拿手暗献殷勤,或者简单地由于一种凑巧聪明效力,一种可以受人利用愚昧行为效力,这样一来,年老嬷嬷对带了一种巨大支援。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

J'ai le sentiment que nous faisons face à une conspiration criminelle internationale.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Singulier métissage de militants d’extrême droite, d’adeptes des théories de la conspiration : un front contestataire de militants corona-sceptiques venus dénoncer les dérives démocratiques de la gestion de la pandémie.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Tout folklore riel et manteau couleur de murailles, aller les choses comme ça, bon c'est une conspiration, menée de bout en bout par une équipe de pieds nickelés, absolument étonnante.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Son ancien directeur de campagne, Paul Manafort, plaide en effet désormais coupable de conspiration contre les États-Unis et promet de coopérer avec le procureur spécial Robert Mueller qui dirige précisément les investigations dans ce dossier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Kizito Mihigo a été reconnu coupable de conspiration contre le gouvernement de Paul Kagamé. Faute de preuves, le juge n'a en revanche pas retenu l'accusation de complicité dans un acte terroriste.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Oui une grande conspiration, alors, comme toujours, on n'en dira pas beaucoup plus. Mais, le titre est là, c'est « Un sentiment plus fort que la peur » ! C'est ça, qui lui donne envie, j'allais dire de de franchir les montagnes ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chenliang, chénocholate, chénocoprolite, chénodésoxycholate, chénopode, chénopodiacée, chénopodiacées, chensi, chentchen, chenu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接