有奖纠错
| 划词

Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.

我们的国家元首保罗·比亚总统复表达了这立场。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la pratique pêchait souvent par défaut de constance et d'uniformité.

但是,在实践上往往互不一致、相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a travaillé avec enthousiasme et constance sur les questions de désarmement.

哥伦比亚怀着满腔热情和决心为裁军领域而工作。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Myanmar a également remercié le Conseil d'administration de la constance de son aide.

缅甸代表团还进而表示感谢执行局对缅甸的继续援助。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, la jurisprudence pèche souvent par défaut de constance, contradiction et d'uniformité.

情况恰恰相权威往往彼此不一和相互矛盾,并指向不同的方向。

评价该例句:好评差评指正

La constance d'un effort est souvent un élément clé de sa réussite.

持往往是成功的一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Une tâche essentielle est d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la constance des politiques macroéconomiques.

关键的任务是,提高宏观经济政的效率、一致性和连贯性。

评价该例句:好评差评指正

La constance et la cohérence de l'appui international seront d'importance critique pour assurer l'efficacité générale.

国际支助的持续性和连贯性对于确保取得全面成效至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est félicitée de la constance et de la loyauté du donateur numéro un au Fonds, les Pays-Bas.

她向人口基金第一大捐助国定不移的一贯支持表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris plus de la société constance de la qualité, de prix, un service de première classe à cet effet.

我公司贯以上乘的质量、优惠的价格、一流的服务为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Trois principes fondamentaux sous-tendent la carte mondiale : la couverture mondiale, la constance des spécifications et la facilité d'accès.

范围涵盖全球、技术规格连贯一致和取用方便。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont encouragé les coparrains d'ONUSIDA à faire preuve de plus de constance dans leur réaction à la pandémie.

代表团鼓励艾滋病规划署的共同赞助者使他们的艾滋病毒/艾滋病应更为协调一致。

评价该例句:好评差评指正

La constance par elle-même rehausse sensiblement le niveau de participation chaque année, contribuant ainsi à notre objectif commun de transparence.

单是一贯性就会大大提高每年的参与水平,从而有助于实现我们共同的透明度目标。

评价该例句:好评差评指正

Il apprécie la constance avec laquelle le Directeur général veille à ce que l'ONUDI continue à servir ses États Membres.

埃及赞扬总干事为确保工发组织继续向其成员国提供服务所作出的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Secrétaire général, le monde continuera de vous écouter, car votre voix est celle de l'espoir et de la constance.

秘书长先生,世界将继续倾听你的声音,因为这是定的希望之声。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice reconnaît que certaines traditions attribuent des qualités tout à fait positives aux femmes - par exemple la sagesse et la constance.

她同意,有些传统赋予妇女以积极的美德,如智慧和贞。

评价该例句:好评差评指正

La constance dans l'élaboration des méthodes d'établissement et de suivi d'indicateurs atteste l'importance de l'engagement des directeurs en faveur du processus.

制定指标方法的模式确认了主管参与和支持这一进程的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Une prorogation de 12 mois du mandat de la MINUT assurerait une continuité, une constance et une sécurité précieuses pour le Timor-Leste.

把东帝汶综合团的任务期限延长12个月将为东帝汶提供宝贵的延续性、稳定性以及安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit démontrer, avec plus de constance, la volonté politique de mettre à contribution l'éventail complet des mesures à sa disposition.

它必须表现出更加一致的政治意愿,采用手头的措施。

评价该例句:好评差评指正

La constance à elle seule accroîtra sensiblement le niveau de participation chaque année et contribuera ainsi à l'objectif commun : la transparence.

仅靠持续性就可以大大提高每年的参加程度,从而有利于共同的透明度目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sinapate, sinapine, sinapique, sinapis, sinapisation, sinapisé, sinapisée, sinapisme, sincère, sincèrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第二部

Ma constance l’ennuierait-elle autant que moi ?

我的坚持不懈会不会让她跟我一样地感到厌烦呢?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Où diable la constance va-t-elle se nicher ? murmura Athos.

“见鬼,有什么好忠贞的?”阿托斯喃喃地说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Soyez tranquille, belle Constance, je reviendrai digne de sa reconnaissance ; mais reviendrai-je aussi digne de votre amour ?

“放心吧,美人儿康斯坦斯,我回来时一定无愧于王后的赏识,但是否也无愧于您的爱?”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.

一年坚持不懈的努力加强她的种种决心,却未能在于连的勇气住。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

La constance avec laquelle il s’attachait à ces six mots finit par frapper la foule.

他不断地重复这几个字,终于打动围观的人。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et ça, c'est pas qu'une personne qui peut le faire, mais la constance avec laquelle vous pouvez le porter.

这不是以一人之力就能做到的,但需要你持之以恒的去做。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des hommes qui se croyaient légers en amour retrouvaient une constance.

有些男人昔日自信在爱上朝三暮四,现在也重新忠贞不渝

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Chonodemaire, un des sept rois allemands qui entrèrent dans les Gaules sous l’empire de Constance, a reconnu expressément le droit des religieux d’être inhumés en religion, c’est-à-dire sous l’autel.

“肖诺德美尔,是在君士坦丁帝国时代进入高卢的七个日耳曼国王之一,他确认教士有按照宗教仪式举行丧葬的权利,那就是说,可以葬在祭台下。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan ne mentait donc qu’à moitié, ce qui est bien peu mentir, quand il disait qu’en se mettant à la recherche de Milady, il se mettait en même temps à la recherche de Constance.

所以,当达达尼昂说,他寻找米拉迪,同时也就是寻找康斯坦斯的时候,他这话真算不什么假话,充其量只能算一半假话吧。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Votre force, c'est la cohésion qui vous rassemble et la constance de votre engagement.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, la constance, c'est super important.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Et la constance d'un sportif pour finir...

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La constance, c'est être constant, c'est-à-dire, par exemple dans l'apprentissage du français, apprendre chaque jour.

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Allô, bonjour, Constance. Comment ça va ?

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Et que faire dans ce monde avec notre amour et notre constance ?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

N'est que pour exercer ma constance et ma foi.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

La constance même n'est autre chose qu'un branle plus gens, voyez cette saveur incroyable cette langue tellement ça pite, tellement inventive, concrète, charnelle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Manuel Valls a défendu une gauche fière de ses valeurs et sensible au sort des migrants, et a affiché sa " constance" face à une droite séduite par l'extrême droite.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Alors parfois cette origine, elle est transparente, c'estàdire que le prénom est littéral, une constance, un pierre, un clément, voilà, on entend la signification du prénom.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je crois à la persévérance, à la constance, au travail dans la durée. L’année 2014 fut une année rude, jalonnée d’épreuves de toutes sortes. J’ai tenu bon et suivi fermement le cap que j’avais fixé.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sinécure, Sinémurien, sing., singalette, singapour, Singapourien, singe, singer, singerie, singeries,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接