有奖纠错
| 划词

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们的建设性的意见和良知!!!

评价该例句:好评差评指正

En bref, notre attitude est constamment constructive.

总而言之,我们的态度总是积极向前的。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations informelles ont été constructives et pragmatiques.

非正式磋商具有建设性和前瞻性。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, la discussion a été constructive et équilibrée.

总体而言,讨论是建设性和平衡的。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se veut souple et cherche à être constructive.

我国代表团坚的态度,并寻求以建设性的方式开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar doit demeurer engagé dans ce processus de façon constructive.

缅甸当继续建设性参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu, au cours du débat, de nombreuses interventions très constructives.

我们在辩论期间听到许多建设性的发言。

评价该例句:好评差评指正

Les parties devraient aussi préserver le climat politique constructif qui règne.

各方还当前积极的政治气氛。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les négociations entre les représentants palestiniens et israéliens ont été constructives.

有幸的是,巴勒斯坦同以色列代表之间的谈判是积极的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été, et nous continuerons d'être constructifs dans notre approche.

我们的做法一直是而且将继续是建设性的。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous jugeons la proposition du Secrétaire général très constructive.

从这个角度来看,我们认为,秘书长的建议是非常富有建设性的。

评价该例句:好评差评指正

Même les critiques formulées à l'encontre de la Commission ont été constructives.

即便对裁审会的批评也是建设性的。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne nous paraît pas du tout constructif pour le processus de réconciliation.

我们并不认为这对和解进程有什么帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.

我们预期此机制将被用于推进建设性的土改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment aux membres d'adopter une démarche plus constructive qu'holistique.

这是比全盘方针更有建设性的一个方针,我们促请会员国加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales sont également constructifs.

特别程序任务执行人的工作也具有建设性。

评价该例句:好评差评指正

Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.

国家间的睦邻关系是建设性区域合作的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que nos travaux se poursuivront de façon très constructive et productive.

我表示相信,我们的工作将继续以真正建设性和有益的方式举行。

评价该例句:好评差评指正

L'application sélective des résolutions est aussi peu constructive que le non-respect de ces résolutions.

有选择执行联合国决议同不遵守决议一样,是没有任何用处的。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on demande beaucoup plus, cela aura un effet plus destructeur que constructif.

提出更多的要求,弊大于利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉, 阿衣松属, 阿姨, 阿谀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Et si vous recevez des critiques non constructives... Prenons un exemple de mes vidéos.

如果你收到了消极评… … 举个视频的例子。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, critique non constructive : on ferme les yeux, on ignore – ces gens-là n'en valent pas la peine.

所以,有建设意义的评:们要闭上眼睛,无视它——这些人不值得

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Par contre, les critiques vraiment constructives, il faut les prendre en compte et moi, je les prends toujours en compte pour essayer de faire mieux et m'améliorer.

反,真具有建设意义的评, 们需要认真考虑,会考虑这些评,以试着做得更好,改善自己。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, avec ces critiques constructives, en général, je n'ai pas vraiment de problème parce que j'essaye toujours de les utiliser pour m'améliorer de faire mieux la prochaine fois.

所以,通常情况下,面对建设性评时,有问题的,因为试着利用它们,使自己下次得以改善。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ils sont derrière un pseudonyme sans avoir jamais travaillé sur Internet de leur vie et font des commentaires non constructifs, donc, ça, on peut ignorer et ça ne doit pas nous toucher.

他们藏在昵称后面,一辈子都在网上工作过,他们给出的有建设意义,所以,们可以无视,们不该被这些打击到。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et il y a des gens qui tombent sur ce que vous faites, qui n'aiment pas et qui ne se rendent pas compte du travail qui est derrière et qui critiquent de façon non constructive.

还有些人偶然看到了你的视频,他们不喜欢你的视频,有意识到你背后所做出的工作,消极地评你。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On en a déjà parlé par le passé et en général, moi, j'ignore les critiques qui ne sont pas constructives ; des gens qui critiquent et qui n'apportent rien, qui critiquent pour critiquer.

过去们已经谈过这个了,通常会无视那些建设意义的评,那些人给出无用的评,他们只评而已。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Le psy : S'il vous plaît, s'il vous plaît ! La discussion n'est pas du tout constructive, hein ? Vous vous blâmez l'un l'autre en disant " tu fais ci, tu fais pas ça..." . Le " tu" est accusateur, vous savez ?

打扰一下,不好意思!这样争吵有意义,吧?你们总用“你做了什么,你不做什么...”来互指责。第二人称“你”罪魁祸首,你们知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Pendant un an j'ai lu tout vos retours constructifs sur mon tome 1

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous avons eu un bon début, constructif" , a-t-il indiqué.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une conversation " constructive" d'après les Etats-Unis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et nous acceptons aussi ce dialogue constructif.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

M. Kerry a qualifié cette rencontre de " constructive" et de " positive " .

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Marie gilbert, vous publiez le guide de l'éducation constructive.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Vous publiez le grand guide de l'éducation constructive à florence millot.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" Nous exhortons la Russie à s'engager de manière constructive avec le nouveau président élu d'Ukraine, " a-t-il ajouté.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Vous publiez le grand guide de l'éducation constructive.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Bha oui, ce n'est pas pour être un vulgaire grincheux, c'est seulement pour partager mon point de vue et être constructif.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

" Nous sommes venus, nous ferons connaître nos points de vue de la manière la plus constructive possible" , a-t-elle dit.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Et il espère que le Royaume-Uni continuera à rester dans la grande famille de l'UE tout en jouant un rôle constructif.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖, 阿兹台克人的, 阿兹台克文化的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接