有奖纠错
| 划词

Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.

“您可真没弄错吧?”又问了一遍。

评价该例句:好评差评指正

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

保护本国侨民利益。

评价该例句:好评差评指正

Dix sont consuls généraux et consuls (sur 96 postes).

还有10女总和女(总共有96个)。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ditle consul, toutes les présomptions sont contre cet homme. Et qu'allez-vous faire ?

“不错,从这些实能作出一切推断都说明了这个人靠不住。不过,您打算怎样办呢?”

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi inadmissible que les consuls généraux ne puissent avoir accès à leurs ressortissants.

同样不能接受是,各国总不能接触其国民。

评价该例句:好评差评指正

Et vous dites,monsieur le consul, demanda-t-il pour la dixième fois, que ce bateau ne peuttarder ?

先生,您说这条船不会脱吗?”这句话他已经问过好几遍了。

评价该例句:好评差评指正

Dialogue 2 A :Bonjour,Monsieur le Consul.Je viens pour déposer mes documents.

官先生您好,我来提交材料。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les ambassadeurs et les consuls généraux nouvellement nommés, le pourcentage devrait atteindre 31 %.

在新任命大使和总中,预期有关数字将达到31%。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive qu'un consul soit expulsé.

过去发生过驱逐例。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion se maintient pour les postes de consul rémunéré, mais elle diminue pour les postes de consul honoraire.

这个比例在有薪中仍然维持着,但在名誉中有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes en dirigeaient 22 (soit 28 %), 12 d'entre elles ayant rang d'ambassadeur et 10 de consul général.

其中,由妇女负责有22个(占28%):12人担任大使,10人担任总

评价该例句:好评差评指正

10 femmes occupant un emploi de consul général et 1 femme celui de consul sur un total de 98 emplois (soit plus de 10 %).

务共有98个,担任总妇女有10人,担任妇女为1人(即10%多一点)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, monsieur le consul, il fautbien que je retienne ici cet homme jusqu'à ce que j'aie reçu de Londres unmandat d'arrestation.

“可是,先生,我需要把这个人留在这儿,等我接到伦敦拘票,好逮捕他。”

评价该例句:好评差评指正

10 obopiens seront invités pour la soirée nouvel an Chinois à l'hôtel Hilton le 4 février 2008 par la consul Chinoise à Strasbourg.

10名欧博网会员将被邀请参加2月4日中国驻斯特拉斯堡馆筹办2008春节晚宴。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants nés au Togo des agents diplomatiques et des consuls de carrière de nationalité étrangère ne bénéficient pas de cette possibilité.

具有外国国籍业外交官和在多哥所生子女不享受这一待遇81。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des laotiennes travaillant dans les services extérieurs a augmenté mais les femmes ambassadeurs et consuls généraux sont encore en petit nombre.

在海外服务域内工作老挝妇女人数不断增加,但是女性大使和总人数仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont également représentées dans les affaires étrangères et occupent des fonctions élevées telle que cheffe de mission diplomatique, consuls et même, ambassadeurs.

妇女还参与外交务,担任外交使团团长、甚至大使等高级别务。

评价该例句:好评差评指正

Il nomme les ambassadeurs, les ministres et les consuls, sous réserve de confirmation par le Sénat, et reçoit les ambassadeurs étrangers et autres personnalités publiques.

总统任命大使、公使和,但需经参议院确认,总统还接待外国大使和其他公官员。

评价该例句:好评差评指正

En fait, on ne compte que deux ambassadrices dans le corps diplomatique paraguayen et plusieurs, en deuxième ligne, parmi les consuls et les secrétaires d'ambassade.

巴拉圭外交机构中目前只有两名女大使,第二等级,例如使馆参赞和秘书中有一些妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il avait conclu qu'une certification effectuée par un consul honoraire répondait aussi aux exigences de la loi.

它认为名誉所做证明也符合法律要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


travelling, travelo, travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais ne vous trompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.

“您可真的没弄错吧?”领事又问了一遍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Caligula faisait consul un cheval ; Charles II faisait chevalier un aloyau.

卡利古拉把他的坐骑封为政官,查理二世把一块牛腰肉封为骑士。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et le consul, ayant signé et daté le passe-port, y apposa son cachet.

领事在护照上签完字,注了日期,了印。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.

首下令召开三体世界全体政官紧急会议。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Grâce à leur appui, César est élu consul de la République en 59 av. JC.

由于他们的支持,凯撒于公前59年当选为共和国政官。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la guerre regarda l'objet se déplacer lentement.

军事政官盯着空中那个缓缓转动的巨物。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La réunion des consuls se tenait sous le mémorial du Pendule.

政官会议在巨摆纪念碑下举行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le chancelier et l'ensemble des consuls se réunirent une nouvelle fois au pied du mémorial du Pendule.

首和全体政官再次来到了巨摆纪念碑下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais cette fois-ci, le consul de la science se trompait.

但这次,科学政官错了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le choix du lieu pour cette réunion avait plongé la plupart des consuls dans la perplexité.

首选定这个会址,令大多数与会者迷惑不解。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aucun rapport sur un événement de cette nature n’était parvenu ni au consul, ni à ses collègues des autres nations.

因为英国领事以及其他国家的领事都不曾接到过有关的或类似的报告。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les paroles du chancelier tempérèrent aussitôt l'enthousiasme des consuls.

首这话使政官们立刻冷静下来。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Pour 6 mois en tant que stagiaire du consul général là-bas.

我在那里的总领事做了六个月的实习。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, on lui apprit, au moyen de quelques mots d’anglais accompagnés de gestes expressifs, que le consul britannique résidait à Concepcion.

到了海关,人家用几个英文字,夹杂着带有表情的手势,告诉他们说美国领事馆驻在康塞普西翁。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les signatures étaient légalisées par le consul.

那四个名人的签字是经领事鉴定过的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il ne peut être éloigné, répondit le consul.

“船离这儿不会太远了。”领事回答说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sur cette réflexion, qui donna fort à réfléchir à l’agent, le consul regagna ses bureaux, situés à peu de distance.

领事说完这话就回到离此不远的领事馆去了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Drapez-vous donc maintenant entre le consul Incitatus et le baronnet Roastbeef.

你们现在到英西塔土斯政官和牛排小男爵中去夸耀你们自己吧。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À moins que ce ne soit un homme très fort, répondit le consul.

“除非他是个很有办法的贼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si peu… , laissa tomber le consul de la guerre sur un ton dédaigneux.

“也仅此而已… … ”军事政官不屑地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon, tréanorite, tréasurite, Tréboul, trébuchant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接