On a érigé le consulat en ambassade.
他们把事馆升为大使馆。
À l'étranger, ce sont les consulats qui s'occupent de ces procédures.
登记手续由国外土耳其事馆办理。
La plupart des activités de ce genre sont toutefois effectuées dans les consulats.
但是这方面的活动主要由事馆完成。
Trois jours plus tôt, la République islamique d'Iran a ouvert un consulat à Arbil.
此前3天,斯兰共和国在埃尔比勒开设一个事馆。
Il convient de mentionner que tous les consulats argentins ont accès à l'Internet.
阿根廷所有事服务部门都可以进入互联网。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群当地人攻击该城市的总馆。
Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.
该馆遭到劫掠,馆人员则撤离。
Les autorités ont renforcé temporairement les mesures de sécurité autour du consulat.
安全部门已在有限的时间内在总馆周围采取进一步安全措施。
Les consulats ne possèdent pas le matériel, le personnel et les spécialistes nécessaires.
事部门常常缺乏必要的设备、人员和专门知识。
Le contrôle a également été renforcé dans toutes les ambassades et consulats de Thaïlande.
泰国所有使馆和馆也对一般签证申请者的彻底核查。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在秘鲁驻各国的事馆,以便为移民外国的秘鲁人在此类问题上提供帮助。
Cette situation est aggravée par l'absence de consulats dans certains des pays en question.
由于在某些接待接待国没有设立事馆,这个问题进一步恶化。
Les consulats ne sont pas actuellement dotés de base de données de référence.
目前,我国事馆没有参考数据库。
Le consulat n'a pas été informé d'avance de ces manifestations.
事事前未被告知将有示威游行。
Dans les consulats, aucun visa n'a été demandé pour les personnes figurant sur la liste.
事馆不办理名单所列个人的签证申请。
Ces personnes ont été accusées d'avoir participé directement à l'attentat contre le consulat général d'Israël.
这些人的罪行还包括直接参与袭击以色列总事馆。
Du matériel d'information sur le Code est distribué aux ambassades, aux consulats et aux bureaux de tourisme.
目前正在向各大使馆、事馆和旅游办事处散发关于这一《守则》的宣传材料。
Les détenus relevant d'autres juridictions peuvent aussi adresser leurs plaintes au consulat général dont ils relèvent.
至于来自其他司法管辖区的囚犯,则可向有关的总事馆提出投诉。
Coordination et liaison permanentes avec le Ministère des relations extérieures et les consulats implantés dans le pays.
· 与外交部和驻哥伦比亚的各国事馆进行协调并建立长期联系。
Ce système devrait permettre d'uniformiser les opérations effectuées dans les ambassades et consulats en matière de visa.
正在建立的这个系统将使我们的使馆和事馆分发签证的工作统一起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu’elle avait été notifiée dès sa naissance au consulat, la nationalité américaine de Lisa n’était pas remise en cause.
幸好之前丽莎出生的时候,苏珊曾向馆申报,所以丽莎的美国国籍并没有受到质疑。
Mais, reprit l’agent, il faut qu’il se présente en personne aux bureaux du consulat afin d’établir son identité.
“不过,”侦探接着说,“办理签证手续,一要亲自到馆才行。”
Voilà. Je vous appelle du consulat général de France à Rio.
我现是从里约的法国馆给你们打电话。
Quand elle aura l'accord de la fac, elle demandera un visa long séjour au consulat ; il faudra aussi un justificatif de ressources.
她获得大学的同意之后,可以馆申请一个长期的停留签证;还需要一份收入证明。
Et c’est beaucoup mieux de vous adresser, par exemple, à votre consulat, votre ambassade ou bien un organisme (vous cherchez sur internet, je vous laisserai des liens) qui est spécialisé dans ce domaine.
你们最好咨询馆、大使馆或者这方面的专业机构。
Washington a décidé de fermer temporairement le consulat américain à Bassorah, en Irak.
Le reportage de Sami Boukhelifa devant le consulat d’Arabie saoudite à Neuilly, à côté de Paris.
Au Proche-Orient, le consulat général des États-Unis, c'est la représentation diplomatique américaine auprès des Palestiniens.
Restons à Jérusalem, un employé du consulat de France est emprisonné depuis un mois.
Dans ce consulat où Jamal Khashoggi a été vu pour la dernière fois.
MC Les États-Unis qui ordonnent la fermeture du consulat de Russie à San Francisco.
Le secrétaire d'État américain a annoncé la fermeture du consulat américain à Bassorah.
Il s'agit de la date de sa visite au consulat saoudien d'Istanbul en Turquie.
Un employé du consulat de France emprisonné à Jérusalem. Il aurait convoyé des armes depuis la bande de Gaza.
Le consulat de Mazar-i-Sharif...Selon les autorités locales, des hommes armés ont tenté de pénétrer l'intérieur du bâtiment...
La deuxième équipe d'attaquants est parvenue à entrer dans le bâtiment et a tiré sur le bureau du consulat.
Pour des responsables turcs, Jamal Khashoggi aurait été tué à l'intérieur du consulat.
Je te dis que le consulat va sauter. C'est tout.
Ben, faut qu'il prenne un rendez-vous au consulat de France de Rabat !
Oui, vous pourriez me donner l'adresse Internet du consulat s'il vous plaît ?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释