有奖纠错
| 划词

Environ 40 % des détenus sont contaminés par le VIH.

大约40%的囚犯经发感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés près des sources.

但是,在接近源头的地方发污染严重的土壤。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, le nombre de contaminés par le VIH augmente rapidement.

但是,感染艾滋病毒的人数仍然迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Cette pulvérisation a aussi contaminé les voies d'eau et tué les poissons.

喷雾混合剂也污染供水和造成鱼群死亡。

评价该例句:好评差评指正

Chez les hommes ainsi contaminés, les taux d'hormone lutéinisante étaient considérablement accrus.

职业上接触到γ-HCH的人,血浆促黄体激素水平大幅上升。

评价该例句:好评差评指正

Pire, elle frappe les enfants, 2 000 étant contaminés chaque année.

更糟糕的是,在成它的天有2000名感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的地方发污染严重的土壤。

评价该例句:好评差评指正

Les matières les plus contaminées des lacs de pétrole devront être excavées et éliminées.

应对油湖中污染最严重的物质进行挖掘和处理。

评价该例句:好评差评指正

Cinq enfants sont nés de mères contaminées, toutes contaminées par un partenaire hétérosexuel.

由被感染的母亲所生,她们全都是通过异性伴侣而感染的。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受到污染的清出物应接通到销毁设备或予以处理,以便回收其中的消耗臭氧物质。

评价该例句:好评差评指正

La couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.

然后对淤积物以下的高度污染层进行挖掘。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, près de 34,3 millions de personnes sont contaminées par le virus du VIH.

前,约有3 430万人感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

L'écrasante majorité de ces personnes a été contaminée par l'injection de drogues.

其中绝大多数是经由注射毒品感染的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

此外,前被污染的土地在治理恢复后也可投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Les sites industriels fortement contaminés et les mines abandonnées continuent de libérer du mercure.

高度污染的工业场所和已经废弃的采矿作业继续在排放汞。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 % du territoire de notre pays a été contaminé par des substances radioactives.

我国10%以上的领土遭到放射性沾染。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les femmes âgées de 20 à 29 ans, une sur quatre est contaminée.

在20至29岁的妇女中,四分之一受到感染。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 25 % des forêts et d'immenses étendues de terres agricoles sont encore contaminées.

超过25%的森林和许多农地仍然受污染。

评价该例句:好评差评指正

Faute de services de prévention, 1 800 nourrissons sont contaminés chaque jour par le VIH.

由于缺少预防服务,天有1 800名婴感染上艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌, 半交叉, 半交叉带传动, 半交织的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Alors, est-ce que l'on doit encore avoir peur d'être contaminé par le virus Ebola ?

那么,人们还需要担心被埃博拉病毒感染吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.

三分之一被感染者没有任何症状。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est la moelle épinière d'un lapin contaminé par la rage.

这是狂犬病毒感染兔子脊髓。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle se transmet par les aliments contaminés par des matières fécales.

受粪便污染食物传播。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La varicelle se transmet par contact cutané ou par voie aérienne via des gouttelettes contaminées.

水痘皮肤接触或空气中被污染飞沫传播。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Qui vous dit qu'ils sont contaminés ?

谁说他们被感染了呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Comme dans le cas de la rhinopharyngite, la maladie se transmet par le biais de postillons ou en touchant des surfaces contaminées.

就像鼻咽炎一样。鼻咽炎是唾沫或接触受污染表面传播

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais allez quoi... Il y a une personne en Belgique qui est contaminée !

来吧...比利时有一个人已经被感染了!

评价该例句:好评差评指正
循序进法语听写提高级

Heureusement, les 15 fruits et légumes préférés des Français dont les oignons, les petits-pois et les choux-fleurs, sont jugés comme les moins contaminés.

幸好,15种法国人最喜欢蔬菜水果,包括元葱,小豌豆,花椰菜,被认为是污染很少

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Mes pensées les plus sincères à chaque personne qui a eu le malheur d’être contaminée!

向所有不幸感染病患者表示慰问!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dès lors que la cible est contaminée, le virus libère des toxines mortelles dans son organisme. Nous savons maintenant qui était la cible…

一旦这个攻击目标被感染,病毒就会在他中制造致命毒素,现在我们知道目标是谁了。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour éviter de consommer des poissons trop contaminés, il est préférable d’éviter les poissons prédateurs qui ont tendance à concentrer les métaux lourds.

为了避免食用度污染鱼,最好不要选择掠食性鱼类,因为们体内常会汇集很多重金属。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et si vous aviez prévu de balancer des animaux vivants contaminés comme des rats, des puces ou des criquets oubliez tout de suite, c’est interdit.

如果您打算投掷些被污染活体动物,如老鼠、跳蚤或蝗虫,算了吧,这是被禁止

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'analyse de ces coquilles en laboratoire permit de mettre en évidence la présence de DDT provenant des poissons contaminés dont s'étaient nourris les oiseaux.

实验室分析发现蛋壳中含有滴滴涕,滴滴涕来自鸟类取食已感染鱼类。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je souhaite que le Gouvernement et le Parlement prévoient les conditions pour s'assurer de l'isolement des personnes contaminées, y compris de manière plus contraignante.

我希望政府和议会能实行措施,包括更严格措施,以确保感染者隔离。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

A bord du navire de croisière Diamond Princess, près de 130 individus auraient été contaminés par le nouveau coronavirus.

钻石公主号游轮上,可能有接近130人被新型冠状病毒感染。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

A Fukushima Daiichi, ce sont environ 1,25 million de tonnes d'eau contaminée qui sont stockées dans des réservoirs, le rejet en mer prendra plusieurs décennies.

在福岛第一核电站,约有125万吨污水被储存在水库中,需要数十年时间。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

La gestion de l'eau contaminée est une question qu'on ne peut pas éviter dans le processus de démantèlement de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi.

在福岛第一核电站退役程中,不可避免地要管理污水。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En plus, l'eau contaminée et le manque d’assainissement entraînent la transmission de maladies comme le choléra, la diarrhée, la dysenterie, l’hépatite A, la typhoïde ou la poliomyélite.

此外,水污染和缺乏卫生设施导致一系列疾病传播,例如霍乱、腹泻、痢疾、甲型肝炎、伤寒或小儿麻痹症。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une faible propagation due en partie à la langue Nous savons que le coronavirus se transmet surtout par des gouttelettes infectées, projetées par les personnes contaminées.

低传播率部分是因为语言我们知道冠状病毒主要是被感染飞沫传播,由受病毒感染人发出飞沫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间, 半空中, 半跨度, 半跨距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接