有奖纠错
| 划词

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Leur identité est donc fortement contestée et fréquemment réexaminée.

因此,些阶层的特性往往引起很大的争议,并且经常得到审查。

评价该例句:好评差评指正

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

代表的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces opinions ont été contestées par plusieurs autres intervenants.

有几个发言者驳斥种看法。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于两人的遗骸的真实身份提出争议。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas contesté cela dans ses nouveaux commentaires.

提交人在进步意见中未对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de mes consultations, personne n'a contesté cette idée.

在我进行的磋商中,没有人质疑做法。

评价该例句:好评差评指正

La Fanmi Lavalas remportait également les neuf sièges de sénateur contestés.

范米拉瓦拉斯党也赢得竞选的9个参议员席位。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.

该段仍有争议性,因此将以黑体字印出。

评价该例句:好评差评指正

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

些警告的准确性和普遍有效性令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cependant, cette formule s'est avérée des plus contestées.

而实际上,种方案引起的争议最大。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

La lenteur de la ratification est préoccupante et l'efficacité du système est contestée.

批准的步伐缓慢令人关切,同时该制度的有效性也受到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

L'examen par les Parties de décisions contestées est prévu par le Protocole de Kyoto.

《京都议定书》机制为缔约方审查争议的决定提供程序。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle-ci ayant été adoptée, l'Argentine l'a formellement contestée et rejetée le 27octobre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式提出反对和抗议。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时, 常识, 常识的, 常事, 常数, 常数表, 常态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Mais aujourd'hui, la présence des SBA est contestée.

但现今,SBA的存在仍有争议。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est très, très peu contesté à l'école et par le biais de la population.

在学校里,在人民中,它很少受争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.

今天的一项行动引起了争议,有时甚至遭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Ces chiffres sont largement contestés, surtout en Angleterre.

这些数字备受争议,尤其是在英国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Mais cette mesure est contestée. Explications Stefanie Schüler.

但这一措施存在争议。解释 Stefanie Schüler。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20197

Une élection fortement contestée par une partie de la population.

部分人口强烈竞争的选举。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans le pays, son autorité est également contestée par une partie des plus jeunes, qui n'ont connu que lui comme président.

在俄罗斯,他的专也被一部分轻人,他们只把他当做总统争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Questions sur l'organisation de ce régime aujourd'hui contesté des mollahs.

关于这个现在有争议的毛拉政权的组织问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131

Les propos de Ziad Takiéddine ont été contestés par des proches de Nicolas Sarkozy.

齐亚德·塔基丁的言论遭了尼古拉·萨科齐的亲属的质疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Une élection à nouveau remportée par Nicolas Maduro, mais dont les résultats sont contestés.

尼古拉斯·马杜罗再次赢得选举, 但结果存在争议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

Mais le ministre de l'Intérieur a immédiatement contesté la validité de ces statistiques.

但内政部长立即对这些统计数据的有效性提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157

A deux jours d'une élection présidentielle contestée, les pourparlers ont été suspendus.

AS:在有争议的总统选举前两天,谈判已经暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Suite aux élections législatives contestées de mai dernier, un gouvernement est en cours de formation.

继去有争议的议会选举之后,一个政府正在组建。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

L'époux de Xiomara Castro, l'ancien président déchu Manuel Zelaya a contesté ces résultats.

被罢免的前总统曼努埃尔·塞拉亚的丈夫对选举结果提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Depuis plusieurs mois, le déménagement d'un centre d'accueil était contesté dans la commune.

- 几个来,接待中心的搬迁在市政当局引起了争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Aucune image de l'opération très contestée.

没有高度争议的操作的图像。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

La Déclaration est contestée, attaquée tous les jours.

《宣言》每天都受质疑和攻击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233

Le Premier ministre israélien suspend son projet contesté.

以色列总理暂停了有争议的项目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Ils ont dénoncé « la militarisation » de secteurs contestés.

他们谴责有争议的行业的“军事化”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20164

ZK : Des élections également contestées en Syrie.

ZK: D也参加了叙利亚的选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者, 常性, 常压固化树脂, 常压精馏塔, 常压蒸馏, 常言, 常言道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接