有奖纠错
| 划词

Une usine de production depuis la stabilité, la continuité de l'approvisionnement.

创厂来生产稳定,货源不断。

评价该例句:好评差评指正

Nous préconisons la continuité dans les objectifs de l'ONU.

我们要性,便实现联合国的目标。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rétablir la continuité dans le processus de paix.

重建和平进程的连惯性。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'inscrivent en fait dans la continuité des soins.

实际上,它们是系列护理的构成要素。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait une plus grande continuité entre les Conférences d'examen.

这样做可提高各次审查会议之间的连续性。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.

它在黑暗的冷战时期提供了延续的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont déclarées favorables à une certaine continuité dans la composition du Comité.

各国代表也支持成员资格的持续性。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont convenus qu'il ne peut y avoir de sécurité humaine sans continuité de l'assistance.

与会者共同认识到,从人的安全的角度看,需要提供连的援助。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员提到缺乏连续性。

评价该例句:好评差评指正

Une rupture de la continuité lui serait préjudiciable.

如果中断这种持续性,则对工发组织是有危害的。

评价该例句:好评差评指正

La continuité de la jurisprudence LaGrand devrait être assurée.

拉格朗案件的判例必维护。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

评价该例句:好评差评指正

Il y a continuité entre la microéconomie et la macroéconomie.

个经济体从微观到宏观的运作是个连续体。

评价该例句:好评差评指正

Ils reflètent une présomption de continuité des relations conventionnelles.

它们反映了条约关系连续性的推定。

评价该例句:好评差评指正

La continuité est primordiale si l'on veut y parvenir.

为了实现这目标,延续性必不可缺。

评价该例句:好评差评指正

Il sera également responsable du programme de continuité des transactions.

科长还将负责管理业务持续方案。

评价该例句:好评差评指正

Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.

但是,如果没有强大的连续性保障,这成果便有危险。

评价该例句:好评差评指正

La continuité est présumée si cette nationalité existait à ces deux dates.

如果在上述两个日期该人都持有该国籍,则推定该国籍是持续的。

评价该例句:好评差评指正

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

评价该例句:好评差评指正

Il pose le principe fondamental de la stabilité et la continuité juridiques.

它确立了法律稳定和连续性的基本原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购, 超固态, 超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

En France, il existe de très nombreux exemples de cette continuité.

在法国,有许多这种遵循的例子。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sa réponse avait été si prompte qu’il lui semblait presque qu’elle l’avait prononcée en continuité de sa phrase.

这回答来得如乎与罗辑的话无缝连接。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après avoir marché pendant deux milles environ, ils n’y avaient encore remarqué aucune solution de continuité.

走了将近两英里,他们还没有发现任何可解释疑问的地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Afin de garantir la continuité du programme, tous les Colmateurs pourront bénéficier de la technologie d’hibernation pour traverser le temps jusqu’à l’Ultime Bataille.

“为了保证面壁计划的连续性,所有面壁者将借助冬眠技术跨越时间,一直到达最后决战的时代。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous veillerons dans ce contexte à assurer la continuité des services publics et de la vie de la Nation.

在这种情况下,们将确保公共服务和国家生活可正常运转。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ils se composent d’une infinité d’amours successifs, de jalousies différentes et qui sont éphémères, mais par leur multitude ininterrompue donnent l’impression de la continuité, l’illusion de l’unité.

它们都是由无昙花一现的阵阵发作的爱欲和各种不同的醋意构成的,只不过是由于它们不断地聚集,才使们产生连续性的印象,统一性的幻觉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On pouvait se passer des Bourbons ; on s’en était passé vingt-deux ans ; il y avait eu solution de continuité ; ils ne s’en doutaient pas.

人们完全可把波旁家族丢开,确也把它丢开过二十二年,照样有办法继续生存下去,而他们竟没有见到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce système qui donne beaucoup de pouvoir au président, ça enlève une certaine continuité et une certaine logique dans la politique du pays.

这一体系赋予总统很多权力,部分剥夺了国家政治的连续性及逻辑性。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, j'avais envie vraiment de faire quelque chose, tout en restant dans la longueur, dans la continuité, faire quelque chose qui change un peu.

真心想做出点什么,还得保持连续性,做出一些变化。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La solution de continuité du fil était donc constatée, et il était évident que les dépêches de Granite-house n’avaient pu être reçues au corral, ni celles du corral à Granite-house.

疑问突然得到了解答,显然,“花岗石宫”和畜栏两处打出的电报都没有收到。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils posèrent la dalle à sa place ; l’abbé sema un peu de poussière dessus, y passa son pied pour faire disparaître toute trace de solution de continuité, s’avança vers son lit et le déplaça.

唐太斯帮助他把那块石头放回了原处,神甫洒了一点尘土在上面,掩盖那移动的痕迹,又用脚把它擦了下,使它确实与其他的部分一样,然后,他走到床边,把床移开。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Darwin avait-il donc raison, le monde ne serait-il qu’une bataille, les forts mangeant les faibles, pour la beauté et la continuité de l’espèce ? Cette question le troublait, bien qu’il tranchât, en homme content de sa science.

那么,达尔文的关于世界不外是强者为了品种的美好和延续而吞食弱者的战场的说法,是不是正确呢?尽管他遇事果断,自觉学识渊博,但是这个问题却成了他的难题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous serons au rendez-vous pour que notre économie soit préservée dans cette période si dure et pour que l'ensemble des travailleuses et des travailleurs puissent avoir cette sécurité aussi en termes de pouvoir d'achat, de continuité de leur vie.

们将采取这些措施,便在这个艰难时期保护们的经济,使所有的工作者都能在购买力方面得到保障,使他们的生活得延续。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime la mode parce que j'ai l'impression que c'est la continuité de ce que sont les gens dans tout ce qu'on a envie de cacher, dans ce qu'on envie de montrer, dans ce qu'on a envie d'être.

喜欢时尚,因为觉得它是们想要掩藏,想要展示,想要成为的人们的一种延续。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On a « depuis » , qui te permet d'exprimer une durée. Avec « depuis » , il y a continuité entre le début de l'action qui a commencé dans le passé et le présent, donc le moment présent. L'action a encore lieu aujourd'hui ou continue aujourd'hui.

Depuis用来表达持续的时间。用上depuis时,始于过去的动作与现在存在联系。如今这个动作还在发生或者持续。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Mes mains sont une espèce de… je dirais… de… de continuité de mon esprit.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2019年12月合集

Inacceptable pour Vladimir Poutine qui, même s’il dirige la Russie et pas l’Union soviétique, s’inscrit dans la continuité historique.

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a l'idée de durée et l'idée d'action continue ou de continuité

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

SB : Le choix de la continuité politique chez les conservateurs en Allemagne.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Moi, je te rejoins christophe, sur ce gâteau, on a pas de texture, on a pas de continuité en bouche.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场, 超级市场、机场内的小推车, 超级水泥, 超级文本提升语言, 超级细菌, 超级油船装卸港, 超级预防的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接