有奖纠错
| 划词

Néanmoins, la maladie la moins nocive est celle que l'on ne contracte pas.

不过,危害性最小的感染就是那种尚未发生的传染。

评价该例句:好评差评指正

L'âge moyen des personnes qui contractent un mariage est en augmentation.

结婚人的平均年龄有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保婚前姓氏的原则。

评价该例句:好评差评指正

En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.

结婚的民法结果是结婚后被认定为成年人。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des individus qui contractent le sida sont âgés de 30 à 49 ans.

艾滋病患者大多数的年龄在30-49岁因此他们很可能在20-39岁时受到感染。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, pour deux personnes qui commencent un traitement du VIH, cinq autres contractent l'infection.

因为每两人开始接受艾滋病毒疗,就有五个新的艾滋病毒/艾滋病感染者。

评价该例句:好评差评指正

Les juges contractent eux-mêmes une assurance maladie.

法官行负责其医疗保险。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第一百二十的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers vivent dans des conditions abominables et contractent de ce fait diverses maladies.

他们把被囚禁者关在差的监狱,致使他们身染种疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'État contracte une assurance en responsabilité et une assurance accidents pour les participants.

国家为参与者安排个人受伤和第三方责任保险的合同。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.

每有一个人开始抗逆转录病毒疗,就增加6个艾滋病毒感染者。

评价该例句:好评差评指正

Pour deux personnes qui commencent une thérapie antirétrovirale, cinq autres contractent l'infection.

每有两人开始抗逆转录病毒疗,就有五人新感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.

(4) 委员会主席管理基金的资产,签署合同和作出承付。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties contractent mariage de manière entièrement libre et avec leur consentement mutuel.

必须在双方完全愿、同意的情况下才可以结婚。

评价该例句:好评差评指正

Six jeunes de moins de 25 ans contractent le virus toutes les minutes.

在25岁以下的青年中,每分钟就有六人感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, 8 millions de personnes contractent une tuberculose évolutive et près de 2 millions en meurent.

每年有800万人感染活性肺结核,约200万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ils sont inquiets pour la santé des enfants, craignant que ces filles ne contractent le VIH.

教师们还对这些儿童的健康表示关注,担心这些女孩可能传染上艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, il n'y a que 39 % des entrepreneuses (contre 52 % des entrepreneurs) qui contractent des emprunts commerciaux10.

尽管作出了上述努力,只有39%的经商妇女获得商业贷款,男子则为52%。

评价该例句:好评差评指正

On estime à 330-500 millions le nombre de personnes qui la contractent chaque année, dont 90 % en Afrique.

估计每年有3.3亿至5亿人感染疟疾,其中90%在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tant d'adolescents parviennent-ils à éviter l'infection par le VIH, tandis que d'autres, des filles surtout, la contractent?

为什么许多青少年能避免感染艾滋病毒,而另外一些青少年,主要是女孩,却受到感染?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mairain, maire, mairesse, mairie, mais, maïs, Mais oui, maische, maïserie, maison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Ça se contracte et ça fait DU.

被缩写成为DU。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les cellules qui se trouvent au-dessous se vident et se contractent. Celles situées au-dessus se gorgent d’eau.

下方的细胞排空并收缩。方的细胞充满了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour rétablir l’équilibre, ces cellules se gorgent d’eau, tandis que celles du dessus se vident et se contractent.

为了恢复平衡,这些细胞面的细胞排空并收缩。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour produire un son, elle contracte le muscle situé juste au-dessus.

要产生声音,收缩位于乐器的肌肉。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ça ne se voit pas trop ! si tu tires comme ça et que tu contractes a mort !

不太明显!如果这样收窒息死的!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En refroidissant, le métal se contracte et le rivet serre les deux pièces métalliques l’une contre l’autre.

随着金属冷却,收缩,铆钉将两个金属片压在一起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tout cela va très vite. Quand la cigale chante, le muscle se contracte une centaine de fois par seconde !

这一切进行得非常快。蝉鸣时,肌肉每秒收缩一百次!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pour le moment ! Car en rentrant chez lui, après s’être enfilé un tonneau d’eau trop fraîche, Gayant contracte une forte fièvre et se retrouve cloué au lit.

就目前言! 因为在回家的路,在喝了一桶太冷的后,Gayant染了高烧,只能躺在床

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le regard d’un homme accoutumé à tirer de ses capitaux un intérêt énorme contracte nécessairement, comme celui du voluptueux, du joueur ou du courtisan, certaines habitudes indéfinissables, des mouvements furtifs, avides, mystérieux qui n’échappent point à ses coreligionnaires.

一个靠资金赚惯大利钱的人,象色鬼,赌徒,或帮闲的清客一样,眼风自有那种说不出的神气,一派躲躲闪闪的,馋痨的,神秘模样,决计瞒不过他的同道。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Mais l'une de ses visites au château de maisons est aussi l'occasion d'un épisode dramatique voltaire contractent une maladie potentiellement mortelle la variole

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Il faut différentes textures, d'accord, qui se contracte et qui donne, c'est sûr les couleurs, mais il y a aussi les matières, il faut que ça gratte, que ça soit doux, qu'elle soit les nœuds, que ça voilà bien sûr.

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

DE MÊME qui se contracte en D'MÊME et qui se dit " d'mêeeme " . D'MÊME qui veut dire : " comme ça " . " Est-ce que je m'habille, comme ça, pour y aller ? " : " J'm'habille-tu D'MÊME, pour y aller ? " " D'même, d'même " " A stationne toujours d'même "

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire, maître-chanteur, maître-chien, maître-cylindre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接