有奖纠错
| 划词

Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.

有法律约束序得到严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont ni contraignantes ni obligatoires.

它们既没有约束,也没有制性。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1455 (2003) est très contraignante.

2003)号决议是不易执行决议。

评价该例句:好评差评指正

Il doit adopter une résolution véritablement contraignante.

安理会必须通过一项具有约束决议。

评价该例句:好评差评指正

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

本来可以接受更具规范性形式。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles pourraient être incluses dans des instruments juridiquement contraignants.

可以把这些规则发展为具有法律约束文书。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que les directives devaient être non contraignantes.

它们调,准则应是不具有约束性和自愿

评价该例句:好评差评指正

Certains n'ont même pas la forme de documents juridiquement contraignants.

其中有些协定甚至不具有法律约束

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont prononcées pour une approche non contraignante.

有些代表团赞软性法律办法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun de ces instruments ne contient d'obligations légalement contraignantes.

然而,这些文件都不包含具有法律约束义务。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.

情况似乎是,现在制定具有约束法律标准时机尚

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法法律约束

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation devrait être internationalement contraignante, claire, crédible, universelle et non discriminatoire.

这种义务应该具有国际约束,应该明确、可信、普遍并没有歧视。

评价该例句:好评差评指正

Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.

有必要制定不具法律约束生态标识指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de gestion du matériel sont encore contraignants à certains égards.

联合国财产管理原则若干方面仍对战略部署储存物资管理形制约。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions devraient être juridiquement contraignantes, de façon vérifiable et mesurable.

贡献额应有法律约束,可衡量与核查。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons les Palestiniens à se conformer à leurs obligations juridiquement contraignantes.

我们要求巴勒斯坦人遵守具有约束法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Les règles qui déterminent quels types de message sont juridiquement contraignants sont différentes.

关于哪类信息具有法律约束,有关规则各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au meilleur état de santé possible entraîne des obligations juridiquement contraignantes.

享受可达到最高健康标准权引起了一些具法律约束义务。

评价该例句:好评差评指正

Les zones sont un moyen important favorisant des garanties négatives de sécurité juridiquement contraignantes.

无核武器区为具有法律约束消极安全保障提供了重要途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça c’est un petit peu contraignant, mais enfin, bon.

这有点是强制性的,但是好吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le plus contraignant, c'est la question d'hygiène.

最严格的是卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Mary se leva et saisit Joanne par le bras, la contraignant à se lever à son tour.

玛丽站起身来,抓住了乔安娜的胳膊,迫使她上站了起来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais si nous voulons éviter un confinement, nous devons être plus contraignants à l'égard de celles et ceux qui ont le virus.

但是,如果我们想解除禁闭,就必须对那些携带病毒的人加更多的限制。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais, il faudra trente ans de plus et une Année internationale de l'enfant, en 1972, pour qu'une convention contraignante soit finalement adoptée.

但又过了30年,并1972年举办了国际儿童年后,才最终通过了一项具有约束力的公约。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je souhaite que le Gouvernement et le Parlement prévoient les conditions pour s'assurer de l'isolement des personnes contaminées, y compris de manière plus contraignante.

我希望政府和议会能实行,包括更严格的确保感染者的隔离。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et dans un contexte aussi contraignant, assujetti aux questions de sécurité, naturellement tourné vers l’international; on est parfois un peu victime de son inexpérience.

这样一个限制性的背景下,受制于安全问题,自然而然会走向国际,我们有时会成为缺乏经验的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vrai que ça, c'est très contraignant.

的确这太磨人了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais pour le moment, cet engagement est non contraignant.

但就目前而言,这一承诺并不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Tirons-en les conclusions, l’accord doit être universel, différencié et contraignant. Les pays développés doivent assumer leur responsabilité historique, ce sont eux qui ont émis pendant des années le plus de gaz à effet de serre.

有限制地区别对待,达国家应当担当他们的历史重任,因为这些国家历史上排放了大量的温室气体。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il fait rêver pendant un an, mais il est quand même très contraignant.

它让人向往一年,但是它仍然非常具有约束性。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est un texte non contraignant, non valable devant un tribunal.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Il devrait être contraignant en 2024.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et les Britanniques voudraient même voir disparaître le caractère contraignant de la Charte des droits sociaux.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et si elle n'est pas contraignante sur les pays de l'Europe, nous dirons non.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Nous voulons des actions décisives et des accords juridiquement contraignants à Paris. »

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

François Hollande plaidera pour une résolution du conseil de securité, aussi contraignante que possible.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Celui qui réclame les mesures les plus contraignantes, c'est P.Poutou. Il préconise l'égalité salariale obligatoire avec amende à la clé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Cette réforme n’est pas contraignante mais pourrait inciter les autres églises anglicanes à embrasser le changement.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接