有奖纠错
| 划词

En outre, cet accord criminalisait la livraison et la vente de marchandises portant une marque contrefaite.

突尼斯还将供应带有伪造商标的货物的行为定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La vente de médicaments contrefaits et de mauvaise qualité demeure une préoccupation mondiale.

出售假药和低于标准的药品,仍然关切的事项。

评价该例句:好评差评指正

En El Salvador, des documents contrefaits avaient été utilisés pour ouvrir des comptes bancaires.

在萨尔瓦多假证件被用来开立银行账户。

评价该例句:好评差评指正

Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.

仅4月第一星期内就查获41份伪造或经涂改的证件。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “contrefait” est utilisé pour les infractions liées à l'argent et à la monnaie.

“Forging”(伪造)一词在法律上用于与钱和货币有关的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La signature d'une bénéficiaire avait été contrefaite sur un certificat de vie, après le décès de l'intéressée.

该案件为有人在受益人死亡之后伪造在世证书签名。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur, société espagnole, avait livré à l'acheteur, une société française, des chaussures comportant un ruban contrefait.

卖方(一家西班牙公司)向方(一家法国公司)交付了带有伪冒缎带的鞋货。

评价该例句:好评差评指正

Notamment, il est arrivé que des personnes reviennent avec des passeports contrefaits après avoir été expulsées du Royaume.

盘问因持伪造证件而被拘留者,以确定如何和为何伪造有关证件,并作出努力,调查贩运人员进出约旦的安排。

评价该例句:好评差评指正

Dans les trois catégories, l'objectif final est de vendre les produits contrefaits ou volés pour en tirer profit.

这三种类型犯罪的最终目标出售假冒物品或赃物以获取利润。

评价该例句:好评差评指正

(1.16) Les autorités mauriciennes disposent-elles de la technologie nécessaire à la détection des documents de voyage contrefaits ou falsifiés ?

(1.16) 毛里求斯备查验伪造或假造旅行证件的技术?

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'une communication sur papier, le problème se poserait lorsque la signature de l'expéditeur présumé semble avoir été contrefaite.

在书面信函中,问题往往发生在有人指称该信函创建者的签字有诈。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 21-3: Des étiquettes peuvent être modifiées ou apposées sur des produits contrefaits pour les écouler auprès d'acheteurs non avertis.

说明21-3:可能更换标签,或将标签贴在假冒产品上,将其处理给没有疑心的购者。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.

南非所有入境口都安装了紫外线,来探测伪造或冒用护照。

评价该例句:好评差评指正

Les services de police sud-africains identifient les passeports falsifiés ou contrefaits soit à l'oeil nu soit à l'aide de matériel électronique.

南非警察署通过人员观察或电子协助来识别伪造或冒用护照。

评价该例句:好评差评指正

Les données les concernant sont envoyées à Interpol afin qu'elles soient introduites dans sa base de données relatives aux documents de voyage contrefaits.

此种资料转递给国际刑事警察组织(刑警组织),以列入刑警组织的被盗旅行证件数据库。

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux criminels en profitent pour mettre, à bas prix, sur le marché, des médicaments de contrefaçon et des substituts alimentaires eux aussi contrefaits.

一些犯罪团伙借此机会以低价向市场抛售假冒药品和伪劣食品。

评价该例句:好评差评指正

Ces alertes ont servi de base à l'adoption de mesures tant pénales qu'administratives à l'encontre d'individus ayant présenté des documents contrefaits ou falsifiés.

依据这种警告,对出示伪造或经过篡改的证件的人采取刑事或行政行动。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure vise à empêcher les individus inscrits sur la Liste d'utiliser des documents perdus, volés ou contrefaits pour contourner l'interdiction de voyager.

这将有助于防止列名的人使用遗失、失窃或伪造的文件来特别规避旅行禁令。

评价该例句:好评差评指正

Selon celui-ci, l'approbation de cette expédition par un représentant du Ministère de la justice avait été contrefaite par un fonctionnaire du Ministère nommé « Kandakar ».

副部长表示,司法部一位代表批准这批货物的批准书,司法部一位名为“Kandakar”的职员伪造的。

评价该例句:好评差评指正

Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les États doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.

由于药品可能伪造或掺假,各国必须建立检查药品安和质量的管制制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fraiseraie, fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir, Fraisse, fraisure, frambœsia, frambœsiome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sur toutes les adresses, elle reconnaissait l’écriture de Julien, plus ou moins contrefaite.

她认出姓名地址都是于连迹,多少有些变换。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle est peut-être contrefaite, reprit Athos ; à six ou sept heures, dans ce temps-ci, la route de Chaillot est tout à fait déserte : autant que vous alliez vous promener dans la forêt de Bondy.

迹可是模,”托斯说,“个季节一到六七点钟,夏约路上根本没有行人,在那里散步就等于走进邦迪大森林。”

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Les médicaments les plus contrefaits sont les antibiotiques. Mais dans les pays occidentaux, les produits les plus recherchés sont les stimulants.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et on a vu de nombreux cas d'allergie ou de mauvaise réaction oculaire à Cécile là et notamment les produits qui sont utilisés, qui sont des produits parfois contrefaits ou avec des produits dangereux, Donc pour moi, c'est pas prudent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


framwork, framycétine, franc, français, franc-bord, Franc-Comtois, France, Francescatti, franceville, francevillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接