有奖纠错
| 划词

Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.

质量保证,真正物美价敛。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons avec intérêt la convergence de vues sur ce problème.

我们高兴地注意到在这个问题上,人们法趋向一致。

评价该例句:好评差评指正

Convergence Centre de musicothérapie situé à Lausanne. Informations, prestations, formations, forum et vente de disques.

因特手机网提供手机软件、手机游戏、手机视频、手机主题等手机资源和信息。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a observé une convergence des besoins des programmes nationaux dans ce domaine.

评估小组注意到,国家方案在该领域有一些共同需要。

评价该例句:好评差评指正

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解决迭代法收敛问题。

评价该例句:好评差评指正

Convergence de la planification en faveur des enfants.

规划儿童相关标中一致性。

评价该例句:好评差评指正

Échanges bilatéraux et convergence des efforts mutuellement bénéfiques.

泰国公私营两部门均是此方案中积极合作者。

评价该例句:好评差评指正

Une convergence de volontés politiques s'est maintenant manifestée.

政治意志一致性现在体现出来。

评价该例句:好评差评指正

Ces textes illustraient les domaines de convergence et de divergence.

草案反映存在共识和分岐领域。

评价该例句:好评差评指正

Elle examine les tendances récentes de la convergence avec les IFRS.

还讨论与《准则》相趋同近期趋势。

评价该例句:好评差评指正

La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.

各种危机叠加效应从根本上宏观经济格局。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux participants ont souligné la nécessité d'une convergence.

许多人强调协调一致程度。

评价该例句:好评差评指正

Ces points de convergence méritent une réflexion et un examen approfondis.

这些趋同点应得到彻底审议和考虑。

评价该例句:好评差评指正

La convergence réelle se fait toujours dans la tête des consommateurs.

真正集中通常发生在消费者头脑中。

评价该例句:好评差评指正

C'est souvent le point de convergence des traditions d'un groupe.

通常宗教是一个群组文化传统焦点。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, la convergence ou la reconnaissance réciproque pourrait être envisageable.

随着时间推移,彼此趋同或相互承认是有可能

评价该例句:好评差评指正

Cette convergence de vues sur ces deux postulats fondamentaux me semble encourageante.

我认为,在这两个主要问题上意见渐趋一致是令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

À n'en pas douter un processus de convergence est entamé.

毋庸置疑,各种观念在逐步会合。

评价该例句:好评差评指正

Ils reposent sur des critères proches des critères de convergence économique de Maastricht.

这些机制商定采用马斯特里赫特式标准来实现经济一体化。

评价该例句:好评差评指正

L'IASB avait entrepris des efforts de convergence avec le FASB des États-Unis.

理事会同美国财务会计准则委员会正一道朝着趋同方向努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement, héberger, Hébert, hébertisme, hébertiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

C'est-à-dire, à nouveau, de la convergence, nous avons annoncé 28 modèles différents.

也就是说,再次需要协同一致,宣布了28种不同的模

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

On fait le deuil de toute convergence entre États membres et on avance par petits groupes sur des projets communs, comme le prévoient déjà les traités.

的想法是放弃成员国之间的任何同,按照条约中所规定的以小组形同项目上取得进展。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les travaux de ces derniers jours ont montré sa nécessité et il y a eu une véritable convergence sur ce point.

过去这段时间的工作已经证明了这一必要性,这一点上达成了识。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Des gilets jaunes aussi, en faveur, eux, d’une convergence des luttes.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Je pense que on insiste à une convergence de dossiers explosifs.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il y a une conjonction de convergence entre le pouvoir unique, du seigneur dieu, et le pouvoir unique du seigneur imperator du seigneur prince.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Donc on est on est ensemble aussi dans cette dans cette même convergence, si vous voulez, solidarité entre les startup, non concurrence complémentaire.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Il est important pour nous de porter l'esprit d'initiative et d'innovation et de renforcer la convergence entre nos programmes de développement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

François Hollande rencontrera Angela Merkel à Strasbourg afin de faire progresser la " convergence" des deux pays sur les dossiers européens, dont la situation de la Grèce.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Les deux hommes ont affiché une convergence de vue. Moscou assure soutenir totalement les efforts des Nations unies pour résoudre le conflit.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Donc à ouvrir ses portes permet de voir pourquoi l'observation scientifique, l'expérimentation scientifique, avait tous ses contrôles, le consensus, la publication, les la convergence des idées permet d'avoir confiance.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Dans son dernier rapport, elle note que il y a une diffusion d'un discours complotiste et secteur et une convergence entre ces différentes tendances, notamment dans le new wave.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Avec le président Macron, nous avons décidé d'approfondir la convergence d'intérêts entre nos 2 pays dans le domaine industriel, et de bâtir un partenariat global stratégique et sino-français plus étroit, plus solide et plus dynamique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les deux ministres ont constaté leur convergence de vues sur le caractère inacceptable de l'essai nucléaire de Pyongyang, fermement condamné par la France comme par le Japon.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年3月合集

On peut, il faut discuter d'un texte sans nuance. Mais Despentes ne vaut pas pour sa précision mais pour son existence même et l'approbation qu'elle reçoit déjà. Une convergence  des rages et des révoltes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le secrétaire d'Etat américain John Kerry a mis en garde jeudi contre une instabilité potentielle en Irak en raison d'une convergence de violence persistante à l'intérieur du pays et du conflit en cours en Syrie voisine.

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Tout ça pour quoi ? Parce qu’il va y avoir une convergence entre les signaux visuels, entre les signaux du toucher, qui vont faire qu’à force d’entraînement, les circuits vont se recâbler en quelque sorte pour affiner la précision du geste.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年1月合集

L'Arabie saoudite s'oppose farouchement à l'intention de Joe Biden de ressusciter l'accord nucléaire avec l'Iran, le grand rival de Ryad dans le Golfe. C'était un important point de convergence avec Donald Trump, qui avait retiré les États-Unis de cet accord.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Dans sciences sociales, membre de géographie cité et de l'Institut convergence se migration. Et vous avez écrit un livre à la découverte dans la collection cahier libre femme et frontière en Méditerranée sous le titre les années de la mer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste, hébreu, Hébride, hébroïque, hébronite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接