有奖纠错
| 划词

Pour prétendre à un tel statut, il lui faudra d'abord devenir pleinement convertible.

为了达到这样的地位,应该首先成为完全兑换的。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est convertible en vapeur.

变为蒸汽。

评价该例句:好评差评指正

Delfino n'a pas indiqué si les fonds déposés sur son compte bancaire en Iraq étaient convertibles ou susceptibles de transfert.

Delfino未明它在伊拉克的银行帐户中的兑换或转让。

评价该例句:好评差评指正

Nan Yue --- Mobilier a été fondée en 1997, principalement la production divan en cuir, canapé convertible chiffon fixe et de mobilier de bureau série.

楠越家具---成立于1997年;公司主要生产真皮沙发;布艺沙发和办公家具成套系列。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un montant de 1,5 million de dollars a été réservé à cause d'une surévaluation du montant des espèces disponibles en monnaies non convertibles.

此外,因非自由兑换货币的现金估值过高,还预备注销150万美元。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, à titre humanitaire, avait échangé des dinars koweïtiens contre d'autres monnaies convertibles pour venir en aide à des personnes évacuées qui fuyaient le Koweït.

作为一种人道主义的示,他为逃离科威特的被撤离者兑换了科威特第纳尔,以为其供硬通货。

评价该例句:好评差评指正

Les titres convertibles sont classés suivant la monnaie dans laquelle ils sont convertibles.

兑换证券按其兑换的货币分类。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent en monnaie librement convertible.

请求核准勘探工作计划的申请书的处理费用为25万美元或等值的自由兑换货币。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cette décision, un montant supplémentaire de 2 millions de marks convertibles devra être versé à raison de 500 000 marks par an au cours des quatre prochaines années.

判决要求在今后四年内,以每次50万马尔卡的方式再付出200万马尔卡。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre déclaré qu'elle examinerait la question de la publication séparée des soldes en monnaie convertible dans les notes afférentes aux états financiers lorsqu'elle préparerait les prochains états financiers.

它还声明将在以后编制财务时,审查明中是否分别公布了兑换现金余额这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent dans une monnaie librement convertible.

请求核准勘探工作计划的申请书的处理费用为25万美元或等值的自由兑换货币。

评价该例句:好评差评指正

Pour le lancement de satellites légers, un programme visant à développer des lanceurs à partir de missiles militaires convertibles dans le cadre des projets Start, Rokot et Dniepr a été entrepris.

已开始了一方案,意在Start、Rokot和Dnepr目的框架内从改型军用导弹开发运载火箭,以期确保轻量空间卫星的发射。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent en monnaie librement convertible.

请求核准勘探工作计划的申请书的处理费用为25万美元或等值的自由兑换货币。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, il n'a pas démontré que l'Iraq avait une obligation contractuelle ou une autre obligation expresse de convertir ces fonds en devises convertibles et d'autoriser le virement des fonds convertis à l'étranger.

另外,Maksoud未证明伊拉克有合同责任或其他具体责任将这些资金换成兑换货币并授权将兑换成的资金转出伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Pour satisfaire à cette obligation, l'UNICEF s'assure que le solde en espèces convertibles des ressources ordinaires en fin d'année est égal à 10 % du montant des recettes prévues à ce titre pour l'année suivante.

为满足这一需求,儿童基金会流动资金政策建议,年终经常资源兑换现金结存至少应等于下一年经常资源预测收入的10%。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions au budget administratif de chaque exercice budgétaire sont payables en monnaies librement convertibles, ne sont pas assujetties à des restrictions en matière de change et sont exigibles dès le premier jour de l'exercice.

每个财政年度行政预算的缴应以自由兑换货币交付,免除外汇限制,并应于该财政年度第一天付

评价该例句:好评差评指正

Toutes les contributions sont versées en dollars des Etats-Unis ou dans une monnaie convertible, pour un montant équivalent, sur un compte en banque choisi par l'Administrateur en consultation avec le(s) chef(s) du secrétariat de la Convention.

所有捐均应以美元或对等的兑换货币存入受托管理人经与公约秘书处首长协商之后予以指定的一个银行账户。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre à ses besoins de trésorerie, l'UNICEF a pour politique de maintenir une part en monnaies convertibles du solde en espèces des ressources ordinaires égale à au moins 10 % des recettes prévues à ce titre.

为满足周转资金的需要,儿童基金会周转资金政策建议,经常资源中兑换货币现金结存应至少等于经常资源预测收入的10%。

评价该例句:好评差评指正

La politique de l'UNICEF en matière de trésorerie exige que l'encaisse en monnaie convertible disponible au titre de la masse commune des ressources représente au moins 10 % des recettes prévues pour les recettes de la masse commune.

儿童基金会的流动资产政策还规定,一般资源的兑换现金余额应相当于预计一般资源收入的10%。

评价该例句:好评差评指正

Les actifs liquides de la masse, espèces ou autres actifs convertibles en espèces (tels que le produit attendu de créances liquides) et libres de toute sûreté antérieure opposable, peuvent ne pas suffire à couvrir les dépenses prévues.

破产财产中能没有足够的流动资产为预期费用筹集资金,这些流动资产须为现金或者将转换成现金的其他资产(如预期应收收益)并且未连附具备对抗第三方效力的原已存在的担保权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

La parité intermédiaire du Renminbi Yuan contre ces monnaies convertibles est basée sur le prix à la clôture des opérations interbancaires de la veille.

的中间价平。

评价该例句:好评差评指正
B2 Texte

La France crée un ministère spécial, le ministère de la Coopération, qui va jouer un rôle important en Afrique. Le principal instrument de solidarité est le franc CFA qui permet à l’Afrique francophone de disposer d’une monnaie stable et convertible.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端