有奖纠错
| 划词

J'adresse mes félicitations au Conseil pour la convocation de cette séance publique.

我祝贺安理会召开本次公开会

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort ne doit être épargné en vue de la convocation de cette session.

一切努力,争取召开第四届裁军特别联大。

评价该例句:好评差评指正

J'ai demandé la convocation de cette séance en raison d'un incident précis.

我请求召开这次会,是因为一个特殊事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil se réunit au moins deux fois par an sur convocation du Prince.

枢密院的会由亲王召集,每年开会至少两次。

评价该例句:好评差评指正

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国原则赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement réclamerait en temps opportun la convocation du Groupe de travail à composition ouverte.

不结盟运动将适时要求召集不限成组会

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souhaité la convocation cette année d'une conférence internationale sur les Grands Lacs.

他们呼吁在今年举行大湖区问题国际会

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre renouvelé leur appui à la convocation de cette conférence à Moscou.

各部长还重申其支持在莫斯科召开的此次会

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement réclamerait en temps opportun la convocation du groupe de travail à composition non limitée.

不结盟运动将在适当时候要求召开不限成组会

评价该例句:好评差评指正

La convocation de cette séance est pleinement justifiée.

举行这个会是有充分理由的。

评价该例句:好评差评指正

La convocation de cette réunion dépendra de la disponibilité de ressources supplémentaires.

能否召集这样一个会取决于能否获得外资源。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous dénaturons ici l'objectif de la convocation de cette session.

不幸的是,我们来到这里后,正在改变召开这届会的目的。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.

这将为确定召开特别会的日期铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la convocation de la présente session en ce moment particulier est-elle opportune et cruciale.

因此,鉴于这些事态发展,在此特别关头召开本次会,是及时和关键的。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement demandera en temps opportun la convocation du Groupe de travail à composition non limitée.

不结盟运动将要求,在适当时机召开不限成组会

评价该例句:好评差评指正

La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.

召开这样一届特别会还会涉及行政、组织和财务问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

评价该例句:好评差评指正

La section C de la partie II traite de la question de la convocation d'une conférence de haut niveau.

关于召开高级别会问题,载于第二部分,C节。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, le PDP a suggéré la convocation d'une assemblée constituante afin de régler la question du statut.

因此,人民民主党提召开制宪会,以解决地位问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la convocation de la présente session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale nous a surpris.

于这原因,我们对于召开大会本届紧急特别会感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adonis, adoniser, adonite, adonitol, adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté, adopter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Keira s'assit à la table de la cuisine et relut une troisième fois la convocation.

凯拉在桌边坐下,第三仔细地读着那封通知书。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

Cette convocation à l'Elysée promettait d'être mouvementé.

在爱丽舍宫的会议注定是曲折的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le lendemain, grâce à une insistance jugée déplacée, Rieux obtenait la convocation à la préfecture d'une commission sanitaire.

翌日,由于里厄提出被认为是得体的坚决要求,在省政府了卫生委员会会议。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et qu'une fois élu, il appellera à la convocation d'une Assemblée constituante, élue pour changer de fond en comble la Constitution.

一旦当选,他将呼制宪会议,通过选举从根上改变宪法。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira avait récupéré la convocation de la Fondation Walsh et l'avait déposée bien en évidence devant la tasse fumante et la tartine grillée.

凯拉取过那封沃尔什基金会的通知书,把它放在了冒着热气的茶杯和刚烤好的面包前面。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Et donc refuse d'aller aux convocations policières, donc peinard.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Franjo) - La convocation Oui je l'ai, la convocation elle est dans mon sac...

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

La convocation intervient après la dispersion mercredi des manifestants réclamant le retour du président Mohamed Morsi.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le 30 mai, il devra répondre à la convocation des juges dans le cadre des soupçons d’emplois fictifs de son épouse.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinateur) - Non ! Mais, ne lisez pas l'intitulé... Vous n'avez qu'à me lire une convocation aussi !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Eh oui, son parti Les Républicains avance d'un jour la convocation du comité politique, en raison de " l'évolution de la situation politique" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Le président destitué du parlement catalan Carles Puidgemont est convoqué par la justice espagnole. Une convocation qui fait suite à une procédure pour rébellion.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

La suite de l'affaire des présumés emplois fictifs de l'ex FN au Parlement européen et cette nouvelle convocation chez les juges pour Marine Le Pen.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Les rassemblements restent interdits, la censure reste très forte, les convocations de militants, d’universitaires ou de journalistes à des séjours forcés dans les camps militaires continuent.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

L'Inde, a annoncé la convocation de législatives à partir du 7 avril, élections pour lesquelles le chef de l'opposition nationaliste hindoue, Narendra Modi, est donné favori.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Donc on a on était tous d'accord de dire que ce serait bien qu'on ait des temps ensemble euh en dehors justement de toute convocation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Elles sont soupçonnées de complicité dans la fuite de Yoo Bung Eun, qui a refusé de se rendre à convocation des magistrats.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Selon les règles de procédure de l'APN, le Comité permanent de l'APN doit proposer un programme pour la prochaine session plénière de l'APN avant la convocation de la session annuelle.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Car marc antoine est alors en passe de devenir le nouveau maître de lorient romain pour la reine d'egypte, l'occasion est trop belle, elle décide de répondre à sa manière à l'impérieuse convocation.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd’hui, les associations dénoncent les intimidations et les poursuites à l’égard des actes de solidarité : convocations à la police, gardes à vue, perquisitions ou amendes visant à dissuader leur action.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement, adouber, adouci, adoucir, adoucissage, adoucissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接