有奖纠错
| 划词

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、作、共赢的原则。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.

作社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。

评价该例句:好评差评指正

Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.

如果对话者说的慢且清楚而且表现的比,能够以简单的方式进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.

此外,办事处还协助作社从国家水资源委员会获得水许可证。

评价该例句:好评差评指正

Des centres coopératifs ont été progressivement établis.

现在正逐步设立一些心。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.

这些作社已经按照作社各项原则获得了自主权。

评价该例句:好评差评指正

Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.

提供社会保障和援助服务的作机构。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.

与此类似,作社模式也被力供应。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.

作社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。

评价该例句:好评差评指正

Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.

现在,我们必须以作精神执行该决议。

评价该例句:好评差评指正

Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.

越以作精神推行,越有效。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.

这一形式的作住房没有政府补贴。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.

在这一时期,反叛运动在会谈变得不太作。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.

最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对作社运动进行巩固。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité ont décidé d'être actifs, coopératifs et impartiaux dans cette tâche.

委员会各成员决定在这项工作采取积极主动、作和公正的做法。

评价该例句:好评差评指正

Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.

这种指责是有选择的,对作性的工作环境是不利的。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».

为此,他们建议设立一个“泛非洲作基金”。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.

欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种作会继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.

因此,他敦促各国政府在此方面与他作。

评价该例句:好评差评指正

Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.

需要对作发展,而不是竞争发展重新作出政治承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gélatine, gélatiné, gélatineux, gélatinifier, gélatiniforme, gélatinisant, gélatinisation, gélatiniser, gélatino-bromure, gélatino-chlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Et donc on peut se dispenser de lui dans un système coopératif, ça c'est un aspect du familistère.

而合作社的应对是通过开合作商店这一来避免商人谋取暴利。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Ah ! mais si ! Vous cherchez la Coopérative Vivre en ville, le bâtiment bizarre, avec de l'herbe sur le toit ?

啊!你要找的这种房子实在是太怪了,屋顶上还要有树?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Isabelle : Nadja est kinésithérapeute et elle a participé à l'ouverture du premier supermarché coopératif de France, qui s'appelle la Louve.

纳贾是一名体疗医生,她入伙了法国第一家合作超市“拉鲁尔”。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2017年合集

« Coopérative » , ça veut dire que ce sont les clients qui sont rois ? Les clients sont les patrons ?

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2015年四季度合集

« Coopérative » , ça veut dire que ce sont les clients qui sont rois ? Les clients sont les patrons ?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Le président chinois Xi Jinping, en visite aux Etats-Unis, a plaidé mercredi à Seattle pour la construction d'un cyber-espace pacifique, sûr, ouvert et coopératif.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Le président chinois Xi Jinping et son homologue sud-coréenne Park Geun-hye se sont entretenus jeudi à Séoul, s'engageant à enrichir leur partenariat coopératif stratégique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Quant aux rapports sino-éthiopiens, ils bénéficient d'un développement stable depuis l'établissement des relations diplomatiques en 1970, notamment depuis l'établissement d'un partenariat coopératif global en 2003.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Les deux pays doivent saisir des opportunités, élever consécutivement le niveau coopératif, enrichir le partenariat stratégique sino-mongol afin de procurer le bonheur au peuple des deux pays. .

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mon second message c'est que si nous voulons préserver cette mondialisation ouverte, dont nous avons tous ici bénéficié, nous n'avons pas d'autre choix, que de redéfinir ensemble, un ordre commercial ouvert, plus équitable et plus coopératif.

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2018年合集

Plus économique et plus local. Dans ce supermarché coopératif, aucun vol n’a été signalé depuis l’ouverture et presque aucun produit n’est gaspillé. Un modèle qui devrait bientôt ouvrir ses portes à Nantes, à Marseille et à Nancy.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Alors que cette année marque le 65e anniversaire des relations diplomatiques et le 10e anniversaire du partenariat global, amical et coopératif entre les deux pays, M. Xi a dit s'attendre à de nouveaux progrès dans les relations bilatérales.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Les deux parties ont signé le même jour un mémorandum coopératif sur un projet de traduction réciproque d'œuvres chinoises et serbes. Ils ont aussi entrepris un dialogue profond à propos de la coopération sino-serbe sur l'édition de livres.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Selon la préfecture maritime, ce bateau est « fortement soupçonné d'être lié à des intérêts russes visés par les sanctions européennes » mais ces liens restent à confirmer. L'équipage s'est montré coopératif lors des auditions et des investigations menées à bord par la douane.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella, Gelidiopsis, gélidisjonction, Gelidium, gélif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接