有奖纠错
| 划词

C'est le PNUD qui coordonne cette initiative.

这一审计行动的单位是开放计划署。

评价该例句:好评差评指正

Facile à coordonner ! La chemise fines rayures, col italien, manches longues boutonnées, ouverture boutons.

搭配容易又方便!细条纹衬衫,意大利领,长袖,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.

全部门发展将会大大促进疟疾控制工作。

评价该例句:好评差评指正

Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.

我们认为有三个工具与合并。

评价该例句:好评差评指正

Leurs services sont mal coordonnés, ce qui réduit leur efficacité.

这些机构之间不,致使效力减少。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également demandé dans quelle mesure les départements concernés se coordonnaient.

代表团还要求说相关部门之间的程度。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.

此外,各区域办事处和经委会之间必须紧

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, cependant, il est impératif qu'elles coordonnent leurs efforts.

然而,今天,它们必须其努力。

评价该例句:好评差评指正

Les différents projets sont coordonnés et le travail transmis au Conseil d'administration.

具体的项目经过,工作交给管理委员会。

评价该例句:好评差评指正

Pour aboutir, les efforts de médiation doivent être mieux coordonnés et mieux concertés.

解努力要获得成功,就必须得到更好的

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions l'Allemagne d'avoir coordonné la refonte du projet de résolution.

我们感谢德国决议草案的修订工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces actions doivent être davantage coordonnés et intégrés dans les programmes de développement.

不过,仍需要强这些工作的,更多地将它们纳入更广泛的发展议程。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet appui doit être mieux coordonné afin d'en accroître les effets.

不过,这些支助需要更好的,以扩大其影响。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de chef de file des acteurs sur le terrain est bien coordonné.

当地各行为者的领导工作得到了妥善

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'un effort international coordonné s'impose pour résoudre ce problème.

我们相信必须国际努力,以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait par ailleurs être mieux coordonné avec les activités de l'OMC.

同时,方案还与世贸组织活动更好地

评价该例句:好评差评指正

Il a également demandé que l'ONU coordonne l'ensemble de l'assistance électorale.

他还请联合国所有国际选举援助。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions qui coordonnent ces réseaux sont à présent responsables de l'élaboration desdits programmes.

发挥这些网络任务管理作用的具体机构现在负责制定这些方案。

评价该例句:好评差评指正

Ses travaux devraient être étroitement coordonnés à ceux du Groupe mondial sur les migrations.

论坛的工作与全球移徙问题小组的工作

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale, postparalytique, postpariétal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous nous coordonnerons sur ce point avec nos voisins européens.

在这点上,我们将与我们的欧洲邻国行协调。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En coordonnant leurs attaques, plusieurs petits vélociraptors auraient eu plus de chance de vaincre un Protocératops bien plus gros qu'eux.

通过合作,许多小迅猛龙就更有可能战胜体型比它们庞大的多的原角龙。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout est coordonné en coulisses par une seule et même personne qui a un but précis : détruire complètement la recherche scientifique.

“所有这有且只有个后台:它想把科学研究彻底搞垮。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais votre tâche essentielle consistera à encadrer et coordonner l'ensemble du personnel de réception, il y a neuf personnes fixes et quelques extras.

但您主要的作在于带领指导并调配接待部的所有人员,共有9个固定员些临时

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le malade a, par exemple, du mal à coordonner ses mouvements, à marcher ou à écrire.

比如,患者会难以协调他的动作,难以行走或书写。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un joueur très important qui coordonne les jeux et décide des stratégies. Lorsque l'unité offensive perd le contrôle du ballon, 11 nouveaux joueurs embarquent sur le terrain.

他是个非常重要的球员,协调比赛,决定战术。单位失去对球的控制,11个新球员入场地。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府作报告

Nous poursuivrons le développement coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei, la construction de la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao et le développement intégré du delta du Changjiang.

深入推京津冀协同发展,粤港澳大湾区建设、长三角体化发展。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette stratégie militaire vise à coordonner l'aviation, les divisions blindées, et l'artillerie afin de réaliser le plus rapidement possible une percée décisive dans les lignes de défense adverses.

这个军事策略旨在协调空军、装甲师,和炮兵,以尽快实现对对方防线的决定性突破。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

La vie de la cour dépend du rythme que lui imprègne le souverain : ses actes publics, audiences, rituels du lever, du déjeuner, du coucher doivent être coordonnés avec précision.

在公众,听众前的行为,起床,早餐,睡觉的仪式,必须精确协调。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La coordination du développement interrégional s'est renforcée, et la promotion du projet " la Ceinture et la Route" , le développement coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei, ainsi que la construction de la ceinture économique du Changjiang ont enregistré des résultats notables.

区域发展协调性增强,“路”建设、京津冀协同发展、长江经济带发展成效显著。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À cette occasion, un comité composé de membres du Programme des Nations unies pour le développement, de la Commission des ressources naturelles et de l'Unesco a été créé avec pour tâche de coordonner la mise en vigueur immédiate du programme.

届时,将授权联合国开发计划署、自然资源委员会和教科文组织组成的群星计划委员会在全球实施该计划。

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Le développement coordonné de Beijing, de Tianjin et du Hebei

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain également, je participerai à un Conseil européen pour coordonner les réponses sanitaires des différents pays de l'Union.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Elle coordonne cette opération. Et elle dresse un bilan très positif de la mission.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Ces derniers ont accentué leur pression sur les autorités ces dernières semaines, menant plusieurs attaques coordonnes dans différentes provinces.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Et à la demande d'un État de l'Union européenne, l'Agence peut coordonner des opérations d'interception de migrants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

Moscou et Ankara ont accepté depuis le 12 janvier 2017 de coordonner leurs forces aériennes contre des cibles terroristes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

On l'apprend ce soir, la Russie et la Turquie se sont mises d'accord pour coordonner leurs frappes aériennes en Syrie.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

HUGO : Et concrètement, comment vous faites pour vous organiser, vous coordonner, préparer les événements, etc. ?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Cette décision coordonne les politiques existantes sur l'utilisation de l'espace écologique, a-t-on appris du ministère chinois du Territoire et des Ressources.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton, potamologie, potamoplancton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接