有奖纠错
| 划词

Cette copie est un vrai chiffon!

这份作业相当潦草!

评价该例句:好评差评指正

Mon professeur m'a demandé de relever les copies.

老师叫卷。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur passe de longues heures à corriger des copies.

老师花了许多时间批改作业。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux envoyer des copies de ceslivres?

这封信航空邮寄到北京要多少邮资?

评价该例句:好评差评指正

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中产地证和品质证书正本及复本怎么了?

评价该例句:好评差评指正

Non, patate ! C'est comme à l'école, si tu copies sur un nul, t'as zéro.

不对,笨蛋!是指比如在学校里,如果你抄袭一个差生答案,你就会得零分。

评价该例句:好评差评指正

Il copie les manières de son père.

他模仿爸爸举止。

评价该例句:好评差评指正

Il est la copie de son père.

他和亲长得一模一样。

评价该例句:好评差评指正

Des copies pour vous donner une référence!

赠送样品册给您参考!

评价该例句:好评差评指正

Kajima a soumis des copies de documents non traduits.

Kajima提交了未经翻译文件副本。

评价该例句:好评差评指正

Joindre, si possible, des copies des tickets du pont-bascule.

在可能情况下,亦应附上过秤标签。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties peuvent en obtenir sur demande une copie papier.

缔约方如提出请求,可以为之提供硬拷贝。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fournira 30 copies des déclarations aux services des conférences.

就各项会议服务来说,应向秘书长提供30份拟定好发言。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également fourni des copies de lettres reçues de ses sous-traitants.

还提供了分包商处一些信件副本。

评价该例句:好评差评指正

Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.

公司经营青铜器复制品,唐三彩艺术品,装饰品设计等。

评价该例句:好评差评指正

Elettra n'a pas fourni de copie de son accord avec Nuovo Pignone.

Elettra没有提供与Nuovo Pignone达成协议复制件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité trouvera en annexe une copie des Statuts (voir pièce jointe 1).

委员会可参阅后附章程(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

La thérapie génique cherche à remplacer ces gènes défectueux par des copies saines.

基因疗法就是用健康复制基因来替代不良基因。

评价该例句:好评差评指正

Transkomplekt a fourni des copies de contrats pour seulement cinq des 11 salariés.

Transkomplekt仅提供了11名雇员中5名合同复制件。

评价该例句:好评差评指正

Alexandria n'a pas communiqué de copies des lettres de crédit.

亚历山大公司没有提供信用证复印件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥, 膘肥体壮, 膘情, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Alors, j'ai jeté un oeil à vos copies.

我看一眼你们卷子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai fait une copie de ma réservation Internet ici.

我复制我在网上预订信息。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

11.On envoie par télécopie ou par poste une copie de ces documents?

11.这批复件是要传还是邮寄?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Donc, je vais vous rendre vos copies dans l'ordre croissant! Jennifer bravo.

我按照分数给你们发呃,从最低分开始!詹妮弗,棒棒哦!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce jour-là, il acheva la copie de sa lettre presque en riant.

这一天,他却几乎是笑着把信抄完。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ok, on va distribuer maintenant les copies franchemant c'est pas fameux fameux. Allez !

,我们现在发试卷,,情况一般。吧!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous m’en donnerez ce soir une copie que je saurai par cœur demain.

“您今天晚上给我一抄件,明天我就将它背到心里。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

19.Le brouillon du discours a déjà été corrigé et j'en ai fait imprimer deux copies.

19.演讲稿修,我打印

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La plupart mettent en lien une copie vers un brevet de l’institut Pirbright, déposé en 2015.

大多数人将“复制品”与2015年Pirbright研究所发放专利联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je comprends. Vous cherchez des meubles modernes ? Nous avons aussi de belles copies de meubles anciens.

解。您是要找现代家具?我们也有精美老式家具复制品。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et, de naturel obligeant, il avait consenti à apporter lui-même chez Rieux une copie de ses résultats.

他生性乐于助人,所以答应把统计结果复本亲自送到里厄家里。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

14.Combien de copies on doit faire tirer ce contrat?

14.这个合同需要复印几

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une copie de votre dépôt de plainte vous sera demandée.

您需要准备一起诉书复印件。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Interdiction de demander des copies de relevés de comptes, ou bien une attestation de bonne tenue de comptes bancaires.

禁止要求提供账单复印件,或者银行账户信誉良证明。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Toi, à la prochaine faute d’orthographe sur ta copie, je vais pas te rater.

你,下次你作业上有拼错时候,我绝不会放过。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les Russes copient les mœurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance.

俄国人模仿法国人风尚,不过总要差五十年。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Bon, c’est terminé. Vous me ramenez vos copies, sur mon bureau.

,结束。把试卷拿来放在我桌子上。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

La copie corrigée de Robertine est parfaite.

罗宾修正版很完美。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Envoyez-m’en une copie. Puis il s’empressa d’ajouter : Croyez-vous pouvoir la trouver ?

“给我拷一。”他边忙活边问,“你能找到她吗?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Sous les yeux doux de nos professeurs, j’ai pu récupérer tous mes dossiers scolaires avec copies d’examen, évaluations de stage etc.

在我老师柔和目光下,我收回所有学校文件和测验副本,实习证明等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺, 表尺缺口, 表尺座, 表处理, 表达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接