有奖纠错
| 划词

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、、小儿麻痹:第一剂追加。

评价该例句:好评差评指正

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 4e rappel. Rubéole pour les jeunes femmes non vaccinées.

白喉、破伤风、小儿麻痹:第四剂追加。建议尚未注射过风针者要注射。

评价该例句:好评差评指正

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗接种覆盖率高达98%,白喉、破伤风、和小儿麻痹症疫苗接种覆盖率高达96%。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

破疫苗接种运动是最荒废的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉//破伤风/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的儿童接种抗的疫苗的意图是保护2岁以下的儿童。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、、小儿麻痹症、麻、德国麻和腮腺炎。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

在冲突发生之前的10年,共有3 919人患有,其中死亡50人。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

白喉、破伤风、、小儿麻痹症、麻、风、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

评价该例句:好评差评指正

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种疫苗比过去的疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少发病率的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, aucun cas de poliomyélite, de tétanos néonatal, de coqueluche ou de diphtérie n'a été signalé ces 10 dernières années dans les zones d'intervention.

在被占巴勒斯坦领土,营养不良和贫血症有复发的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫计划涉及白喉、、破伤风、麻、脊髓灰质炎(小儿麻痹症)、肺结核等。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, aucun cas de poliomyélite, de tétanos néonatal, de coqueluche ou de diphtérie n'a été signalé ces 10 dernières années dans les zones d'intervention.

在被占巴勒斯坦领土,营养不良和贫血症有死灰复燃的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

的病例仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对可能因各种微生物引起的临床必须作汇报。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran déclare avoir pratiqué une série de vaccinations contre des maladies telles que la tuberculose, la polio, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole et la méningite.

伊朗表示,它提供了各种疾病的疫苗,例如肺结核、小儿麻痹症、白喉、、破伤风、麻以及脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正

En parallèle, quatre nouveaux vaccins ont été ajoutés au programme de vaccination de toute la population, les vaccins contre la varicelle, la pneumonie, la coqueluche et les rotavirus.

除了上述内容,还在全民范围内增加了基本疫苗接种内容,新增了四种疾病的疫苗:水痘、肺炎双球菌、和轮状病毒疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme cible huit maladies infectieuses évitables par la vaccination: la tuberculose, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la fièvre jaune et l'hépatite B.

结核病、白喉、、破伤风、小儿麻痹症、麻、黄热病和乙肝。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en œuvre des programmes efficaces de vaccination contre la tuberculose, la diphtérie, la coqueluche et le tétanos, la rougeole et l'hépatite B dans l'ensemble du pays.

尼泊尔政府还在全国各地实施了各种疫苗接种方案,即卡介苗、三联疫苗、小儿麻痹症疫苗、麻疫苗和乙肝疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reconnaît que le programme d'immunisation de l'État partie a réduit l'incidence des maladies que la vaccination permet d'éviter, telles que la rougeole, la diphtérie, la coqueluche et le tétanos.

委员会承认,该缔约国的免疫方案使得能够通过免疫手段加以的疾病发病率很低,如麻、白喉、和破伤风。

评价该例句:好评差评指正

Le but du Programme élargi de vaccination est de vacciner les enfants de moins d'un an contre la diphtérie, la rougeole, la coqueluche, la poliomyélite, la tuberculose et le tétanos.

扩大免疫方案的目标是对一岁以下儿童接种白喉、麻、脊髓灰质炎、肺结核和破伤风疫苗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inracontable, inratable, INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité, insaisissable, insalifiable, insalissable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Tenez : le vaccin contre la coqueluche par exemple.

百日咳疫苗。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, au milieu de cette coqueluche de tendresse pour Lantier, Gervaise, les premières semaines, vécut dans un grand trouble.

人对朗蒂埃的一片誉美声中,热尔维丝起初的几个星期里,的确感受到己的生活经受了很大的震动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Georges et Suzanne sont devenus la coqueluche des journalistes en quelques jours à peine, à la plus grande surprise de leur fils, Philippe.

乔治和苏珊娜短短几天内就成了记者的令他们的子菲利普大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Entre son introduction en 1959 et 1985, il a fait passer le nombre de cas de coqueluche de 5 500 à 40.

从1959年推出百日咳疫苗到1985年,百日咳的病例从5500例降低到40例。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et de l’autre côté, pour certaines maladies infectieuses comme la coqueluche ou bien la méningite, d'autres prônent au contraire un renforcement des vaccinations.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ce Hambourgeois pragmatique, peu extroverti et au franc parler redouté a longtemps été respecté avant de devenir la coqueluche des Allemands sur le tard.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


insculper, insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier, insectifuge, insectillice, insectivore, insectofongicide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接