有奖纠错
| 划词

La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.

全球化必然会产生自由化和私营化。

评价该例句:好评差评指正

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支付认捐来辅助一值得赞扬姿态。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions de vie a pour corollaire la croissance d'un sentiment de sécurité.

生活条件改善反映在安全感增强方面。

评价该例句:好评差评指正

Le corollaire de la transparence est la patience.

透明度必然结果就耐心。

评价该例句:好评差评指正

Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.

意味着那里设施继续维持

评价该例句:好评差评指正

C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.

当事人意思自治原则一个必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.

使一灾难性局势更为复杂,巴勒斯坦经济支离破碎。

评价该例句:好评差评指正

La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.

出生率下降也伴随导致生育率下降。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.

如果没有企业关于后果承诺,任何公共支助措施都不会有实际结果。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses précoces, corollaire naturel de ces mariages, entraînent l'augmentation de la mortalité enfantine.

早孕婚姻必然结果,它导致婴儿死亡率上升。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.

样做时候,我们也许能够帮助避免种残忍行径和与之共存战争。

评价该例句:好评差评指正

Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.

假如贫穷和冲突一对挛生兄弟,那么,本区域目前就更加贫穷了。

评价该例句:好评差评指正

Il est favorisé par la pauvreté, les guerres et les conflits armés avec leur corollaire de réfugiés.

一现象因贫困、战争和武装冲突以及伴随而来难民而加剧。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique n'a pas toujours pour corollaire un développement social équitable ou une amélioration de l'emploi.

经济增长并不总伴随着社会公平发展或就业增多。

评价该例句:好评差评指正

Un corollaire malheureux des guerres ethniques est que les régions deviennent ethniquement plus pures ces guerres.

种族战争一个不幸事实,战后地区种族结构更加单纯。

评价该例句:好评差评指正

Le corollaire d'une plus grande interdépendance est que les chocs défavorables atteignent plus facilement les économies nationales.

不断加强相互依赖意味着种负面震荡更容易波及国内经济。

评价该例句:好评差评指正

En corollaire, nous attachons une grande importance au respect des obligations découlant des accords internationaux et autres arrangements.

因此,我们非常重视履行国际协定和其他安排规定义务。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième domaine est celui de l'accès aux marchés, avec pour corollaire la suppression des obstacles pesant sur l'offre.

第二个领域市场准入规定,同时消除供方制约。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a souvent eu pour corollaire un renforcement de la pauvreté, le chômage et l'éclatement social qui en découle.

全球化往往加剧了贫困、失业和伴随而来社会解体。

评价该例句:好评差评指正

La première est un corollaire de l'idée selon laquelle les parties en possession devraient maintenir la valeur des biens grevés.

第一种担保来自于占有担保物当事人应保持担保资产价值想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polycondensation, polycopie, polycopié, polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal, polycristallin, polycrotisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce petit corollaire de la leçon mit le comble à la stupéfaction de M. Baptistin.

巴浦斯汀先生刚才所受教训经这番证实他吓呆了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le partage de la Pologne est un théorème dont tous les forfaits politiques actuels sont les corollaires.

瓜分波兰仿佛成了种定理,而目前只是它推演。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Autre facteur de déforestation : la croissance démographique et ses corollaires, l'urbanisation et l'aménagement du territoire qui font que petit à petit, le béton grignotte les forêts.

森林砍伐个原因是人口增长极其导致必然结果,城市化进程和土地使用规划,这些正导致混凝土逐渐侵蚀森林。

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Gervais (Lisa-Marie) : Oui, une petite dernière, en corollaire.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les progrès de l’obscurantisme nous rappellent ainsi à l’idéal des Lumières. Et la laïcité en est l’indispensable corollaire. A ces principes et à ces ambitions, la République a su ne rien céder car ils sont la condition même de l’autonomie de nos concitoyens.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyélectronique, polyembryonie, polyène, polyénergétique, polyénoïde, polyépoxyde, polyester, polyestérification, polyéther, polyéthylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接