有奖纠错
| 划词

Cela veut dire, corollairement, que le Secrétariat ne doit pas appliquer des hypothèses de planification favorables à des situations dont les acteurs locaux ont largement fait la preuve que leur comportement serait défavorable.

这就意味着,对于当地各方行为表现历的局势,秘书处在筹划时不应作最好情况的假设。

评价该例句:好评差评指正

Corollairement à cela, les futurs dirigeants du pays - c'est-à-dire le Président de la République en la personne de l'actuel Vice-Président de la République ainsi que son Vice-Président qui sera désigné conformément au prescrit de la Constitution de transition, en son article 99 - devront prendre des engagements qui rassurent ceux des Burundais qui ont exprimé des inquiétudes et qui ont de sérieuses réserves à l'endroit de l'alternance.

此项决定附带的一点是,国家的领导人、也就是说共和国总统(将由现任共和国副总统担任)和副总统(将按宪法》第99条的规定任命)必须作出许多承诺,令那些表示忧虑以及对交替持有严重保留的布隆迪人放心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiobaryte, radiobélinogramme, radiobélinographie, radiobiologie, radiobiologique, radioborne, radiobouée, radioboussole, radiocalcite, radiocanal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接