有奖纠错
| 划词

Elle consiste à étudier ce que les gens mangent et à le comparer avec leur indice de masse corporelle.

们摄入的食物与他们的体重进行对比。

评价该例句:好评差评指正

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。

评价该例句:好评差评指正

Une immobilisation corporelle doit initialement être estimée à son prix coûtant.

财产、厂房设备的一项,最初应按其成本衡量。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de voiture, les blessures corporelles et les troubles mentaux augmentent également.

交通事故、创伤精神疾病也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.

一个例子是禁止体罚及其他屈辱儿童行为。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement de base est gratuit et la punition corporelle à l'école est interdite.

基础教育现在是免费的,而且禁止学校实行体罚。

评价该例句:好评差评指正

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个卫生”是指个境卫生。

评价该例句:好评差评指正

La norme IAS 16 Immobilisations corporelles permet d'évaluer l'amortissement des actifs élément par élément.

《国际会计准则》16“不动产、厂房设备”采取了按组成部分分列的方法来为资产折旧。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a dit qu'il faudrait des mesures disciplinaires positives au lieu de punitions corporelles.

一位与会者说应当以积极的纪律措施取代体罚。

评价该例句:好评差评指正

L'article 7 de la Constitution garantit le droit à la vie et à l'intégrité corporelle.

《宪法》第7条保障生命权身不可侵犯权。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs doivent eux aussi se soumettre à une fouille corporelle avant de quitter la prison.

此外,亲属必须经过搜查才允许离开监狱。

评价该例句:好评差评指正

Les punitions corporelles et toutes les formes de mauvais traitement des enfants à l'école sont interdites.

严禁学校对儿童进行体罚一切形式的恶劣对待。

评价该例句:好评差评指正

La sévérité de l'acte commis (par exemple des blessures corporelles) est établie par une évaluation médicale.

犯罪情节的严重程度(例如,是否造成身体重伤)通过法医鉴定来确定。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'évaluation de la nutrition, les valeurs recommandées en ce qui concerne l'indice de masse corporelle ont été utilisées.

为评估营养状况,采用了建议的体重指数(BMI)。

评价该例句:好评差评指正

La vente d'une immobilisation corporelle de l'UNOPS est réglable à la livraison ou avant la livraison.

项目厅财产、厂房设备以货到付款或发货前付款的方式出售。

评价该例句:好评差评指正

En Bosnie-Herzégovine, seuls 3 % des enfants avaient une masse corporelle inférieure à 225 grammes à la naissance.

在波斯尼亚黑塞哥维那,出生时体重不到2,250克的儿童只有3%。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ce type de délit regroupe les délits susmentionnés d'atteinte corporelle mineure et de mauvais traitement.

因此,这一犯罪兼有上述轻度身伤害罪虐待罪。

评价该例句:好评差评指正

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了搜身,并没收了她的全部文件。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches sanitaires menées précédemment ont été axées sur les populations où la charge corporelle était moindre.

此前的健康研究主要针对体内滴滴涕含量较低的群。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, la violence corporelle grave est passible d'un emprisonnement de neuf mois à neuf ans.

在这种情况下,严重伤害身体应处以9个月至9年的监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Toutes brûlures depuis de 10% de la surface corporelle totale, c'est grave aussi.

超过全面积10%烧伤也判定为严重。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils prennent des douches, pour les calmer et ensuite la température corporelle descend.

洗澡,平静下来,然后体温就会下降。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais qu'en est il de vos autres fonctions corporelles pendant que vous étiez dans cette espace clos ?

,当您在这个封闭空间中时,您其他体功能又如何呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle te permet, aussi, de conserver ta température corporelle en te faisant claquer des dents quand tu as froid.

还能在冷时候牙齿打颤,从而保持体温。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

En résulte une accumulation anormale ou excessive de graisse corporelle laquelle peut nuire gravement à la santé.

结果体内肪异常或过度积累,严重损害健康。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En fait, contrairement au chien qui régule sa température corporelle en suffoquant la bouche ouverte ou à l’homme qui transpire, et c'est pire.

和狗还有人不同,狗依靠张嘴吐舌头调节体温,而人则通过流汗,这太差劲了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans ce graphique, ce qui a triplé et que l’on appelle obésité, c’est le nombre de personnes ayant un Indice de masse corporelle, IMC, supérieur à 30.

在这张图中,增加了两倍并被称为肥胖症,体质量指数,(IMC)大于30人数。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce qui le séduisait par-dessus tout, c’était le chic. Il adorait une toilette élégante dans un appartement bien meublé, et, quant aux qualités corporelles, ne détestait pas le morceau.

对他诱惑力最大“时髦”。他喜欢服装讲究女人和家具讲究房子,至于体形,他倒不讨厌大块头。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ce qui marque le plus les gens qui me rencontrent pour la première fois après une odeur corporelle boisée et musquée à la fois puissante et plaisante, c’est ma taille.

第一次见到我人,在闻到一股强大而令人愉快木质麝香体味后,印象最深体型。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Cette attitude corporelle va protéger la personne harcelée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

L'un des deux hommes pèse 130 kg pour 1.80 m, soit un IMC (indice de masse corporelle) de 40.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un remède à la mort insolite, puisque sa fabrication se soldait régulièrement par des brûlures corporelles et des surdités temporaires.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Ces personnes devront subir des contrôles de température corporelle pendant trois semaines afin d'exclure tout risque de contagion.

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Ou alors, ça veut dire qu'il a senti ta forte odeur corporelle.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Et son odeur corporelle, si individuelle, si personnelle, n’est autre que celle de son mélange bactérien particulier, dans une sueur autrement inodore.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

L'important, c'est l'origine de ce choix, pression sociale ou pas, et le respect bien sûr de limite corporelle.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Prenez tous les atouts du lion, mais ajoutez-y une instabilité insupportable, une odeur corporelle des plus déplaisantes et des goûts de chiotte en déco.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et il a dit, biographe, en 1954, donc peu de temps avant de mourir, il a dit, c'était une pensée musculaire, réaction corporelle.

评价该例句:好评差评指正
7000使用频率最高单词

Traditionnel, conventionnel, morale corporelle, spirituel, très street, absconse, conceptuel, se rendre célèbre, vulgaire, roturier, roturière, commune, comique, farceur, farceuse, impressionnante, frappante, saisissant, émouvant, 30.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

C'est c'est l'esthétique, la jouissance corporelle, ça comprend qu'à mort, aussi bien l'art de la table, la danse, la poésie, les jardins, le sexe.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何, 不管青红皂白, 不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接