有奖纠错
| 划词

La machine fonctionne correctement.

机器运行正常。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.

我将可以说地道法语并且正写.

评价该例句:好评差评指正

Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.

应该正处理个人和集体关系。

评价该例句:好评差评指正

Je ferme correctement mon robinet pour éviter lès gaspillage de potable.

关紧水龙头节约饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Un père ne sait jamais comment faire la morale à son enfant correctement .

父亲从来不知道如何正地训导自己孩子。

评价该例句:好评差评指正

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语用环境,准使用日常问候语和介绍语。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons jouer notre rôle correctement et renforcer les acquis.

我们必须发挥我们适当作用并予以扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les banques doivent être compétitives, efficaces, correctement financées, correctement réglementées et supervisées.

行必须有竞争性、有效率、拥有适当资本和受到良好管制和监督。

评价该例句:好评差评指正

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多土著民族现实处境。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est de guider correctement la population à utiliser des avions de développement.

我们旨在正引导国人私人用飞机发展方向。

评价该例句:好评差评指正

Mettre en place correctement les bases de l'économie est donc d'autant plus important.

因此,使经济基本要素走上正重要。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement est remonté ! et tout fonctionne correctement ce qui n'est pas rien...

机芯重装完毕!所有功能应有尽有。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sait pas accentuer correctement.

他不会正地标音符。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, je démonte le bracelet acier pour pouvoir bloquer le boitier correctement et dévisser le fond.

首先,我拆下表带以免它碍事,然后拧开后盖。

评价该例句:好评差评指正

Les signes du temps doivent être correctement interprétés.

我们必须正解释这个时代特征。

评价该例句:好评差评指正

La notion de protection diplomatique doit être correctement définie.

外交保护概念必须正定义。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la référence ci-dessus paraît correctement libellée.

在这一点上,上述字句措词看来是适当

评价该例句:好评差评指正

Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.

似乎只是在新建Aboudieh过境点设置了足够围栏。

评价该例句:好评差评指正

Cela est essentiel pour que l'Organisation fonctionne correctement.

这对本组织良好运作是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Correctement conçus et installés, ces systèmes peuvent donner toute satisfaction.

如果妥当设计和安装,它们可以发挥充分作用。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


捣鬼, 捣毁, 捣结, 捣具, 捣矿机, 捣乱, 捣乱的, 捣乱的(人), 捣乱分子, 捣乱集团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Une société qui ne rétribué pas correctement ceux qui la nourrissent, qu'est-ce qu'elle vaut?

一个社会果不能够适当地奖励养活这个社会的人们, 那么它的价值在哪里?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Si on veut gagner sa vie correctement, on doit arriver très tôt et partir très tard.

我们这行要想养活自己,就必须早出晚归。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Non, quand tu fais ton travail correctement, ça ne contrarie pas Jean-Christophe, non non.

不,当你做好你的工作时,这不会使让-克里斯托夫不高兴,不不。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à dire que les blancs sont correctement montés.

这就说明打发好了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus la maladie progresse et moins le corps répond correctement aux ordres du cerveau.

当病情发展得越严就越不受大脑控制。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et si tout ça était pensé correctement, on pourrait juste développer le bien-vivre ensemble.

果所有问题都经过正确的考虑,人们就能一起好好生活。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si l’on souhaite correctement résumer une distribution, il faut au minimum en calculer les quintiles.

果人们希望正确概括分配数列,至少得计算五分位数。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!

“注意你的式,”老师喊道,“你好好说话!”。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Si la crêpe retombe correctement dans la poêle, cela garantit la prospérité toute l’année.

果可丽饼刚好落入平底锅中,这预示着一年四季都有财运。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Si on parle français correctement, ça veut dire qu'on a appris, qu'on est intellectuel.

果谁说的法语准确,就意味着我们能上学,我们是知识分子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais vous montrer une petite technique pour verser correctement et avoir une dose correcte.

我会教你们一项小技巧,以便准确倒入酒,得到准确的剂量。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je pense que maintenant il y a de plus en plus de Français dans l'entreprise qui parlent l'anglais correctement.

我觉得现在公司中,有越来越多的法国人能准确地说法语。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Elle… elle est si… Oh, écoutez comme je bafouille, je n’arrive pas à la décrire correctement.

她… … 她是那么… … 唉,你看我怎么笨嘴笨舌的,什么都没说清。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais faire ses gammes, c'est essentiel, parce que ça permet d'apprendre à jouer les notes correctement.

但是弹音阶是基本功,因为这能够使你学会准确地弹音符。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Non , pensez –vous … Après tout , c’était à moi de remplir correctement la carte d’entrée.

没有,看您想到哪里去了。不管怎么说,我应该正确填写入境卡。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, qu’est-ce qu’il faut dire quand on parle correctement ? Il faut utiliser « de » .

所以,正确的说法是什么呢?要使用de。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On sait bien que l'alimentation est un facteur clé de notre santé, alors comment s'alimenter correctement ?

众所周知,饮食是健康的关键因素,那么应该何正确饮食呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et Vendredi répétait après lui et répétait aussi longtemps que le mot ne se formait pas correctement dans sa bouche.

星期五跟着他复一直到他嘴里发出正确的音为止。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un tatouage ça se chouchoute et on en prend SOIN; surtout les premières semaines, histoire de cicatriser correctement.

需要被呵护和照顾,特别是在最初的几个星期,以使其逐渐愈合。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut vraiment qu'elle soit taillée de cette façon, pour qu'elle grille correctement et de façon uniforme.

必须以这种式将其切菜,才能让它们以独特的式合适地烤制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到别处去, 到病人家中看病, 到财政部去, 到裁缝店做衣服, 到场, 到处, 到处传播, 到处传播(常有贬义), 到处存在的, 到处打听,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接