有奖纠错
| 划词

Mettre un terme à toutes les fraudes commerciales, la corruption!

杜绝一切商业赂行为!

评价该例句:好评差评指正

Le président chinois appelle à intensifier la lutte contre la corruption.

中国国家主席呼吁加强反腐斗争。

评价该例句:好评差评指正

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐斗争。

评价该例句:好评差评指正

Et certains États Membres ont fermé les yeux sur cette corruption.

有些会员国对这种腐现象视若无睹。

评价该例句:好评差评指正

Il a récemment ratifié la Convention des Nations Unies contre la corruption.

最近我们批准了《联合国反腐公约》(反腐公约)。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a récemment ratifié la Convention des Nations Unies contre la corruption.

富汗最近批准了《联合国反腐公约》。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh a adhéré à la Convention des Nations Unies contre la corruption.

孟加拉国已经加入《联合国反腐公约》。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme électoral enquête sur les allégations (peu nombreuses) de corruption d'électeurs.

出现过有人企图收买选票的指控,选举办公室正在调查。

评价该例句:好评差评指正

Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.

同样重要的是,解决另一个涉及多层面的,即腐

评价该例句:好评差评指正

Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.

还必须有更认真的措施来克服腐

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à présent attirer l'attention sur la Convention des Nations Unies contre la corruption.

我现在提请大家注意《联合国反腐公约》。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 novembre, le Parlement a ratifié la Convention des Nations Unies contre la corruption.

5日,议会批准了《联合国反腐公约》。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Gouvernement du Kenya était déterminé à combattre la corruption, y compris dans la magistrature.

肯尼亚新政府致力于打击腐现象,其中包括司法机构在内。

评价该例句:好评差评指正

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

评价该例句:好评差评指正

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

评价该例句:好评差评指正

Convention interaméricaine contre la corruption (Convention de Caracas).

《美洲国家反腐公约》(加拉加斯公约)。

评价该例句:好评差评指正

La corruption et le népotisme doivent être combattus.

必须打击腐现象,反对裙带关系。

评价该例句:好评差评指正

Les abus de pouvoir et la corruption semblent répandus.

滥用权力和腐现象似乎很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Une commission de lutte contre la corruption a été créée.

成立了一个反腐委员会。

评价该例句:好评差评指正

La corruption des juges semble être une préoccupation mondiale.

司法腐似乎是一个全球关切的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément, profusion, progenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ni la grande Nanon, ni Cornoiller n’ont assez d’esprit pour comprendre les corruptions du monde.

长脚拿侬和科努瓦耶的聪明,都还不够懂得世道心的败坏。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Corruption parmi les politiciens, les hommes d’affaires et les policiers.

政客、商、警察之间的贿赂。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国大政府工作报告

Un certain nombre de cas de corruption se sont déclarés dans plusieurs domaines.

些领域腐败问题多发。

评价该例句:好评差评指正
历史

Mais en 2002, tout s'accélère pour lui, c'est l'année des jeux olympiques d'hiver de Salt Lake City Il est rapidement accusé de corruption de juges dans l'épreuve de patinage artistique.

在2002年,与他而言,切都快进了,那是盐湖城冬奥会的年,他很快被指控在花样滑冰比赛中贿赂裁判。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous jouez-vous de la justice, accusé, et oseriez-vous donner à vos concitoyens le spectacle d’une corruption qui, dans une époque qui cependant ne laisse rien à désirer sous ce rapport, n’aurait pas encore eu son égale ?

“被告,你要戏弄法庭吗?你要在这世风日下的时代,独创帜,胆敢在你的同胞面前创立个藐视法庭的先例?”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

C'est à cette alliance que je devais mon double nom de ROBINSON-KREUTZNAER ; mais, aujourd'hui, par une corruption de mots assez commune en Angleterre, on nous nomme, nous nous nommons et signons CRUSOÉ.

因而给我取名叫鲁宾逊·克罗伊茨内。由于英国读" 克罗伊茨内" 这个德国姓,发音就走样,结果大就叫我们" 克罗索" 以致连我们自己也这么叫,这么写了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

On eût dit qu’un artiste habile en corruptions avait disposé sur sa nuque la torsade de ses cheveux : ils s’enroulaient en une masse lourde, négligemment, et selon les hasards de l’adultère, qui les dénouait tous les jours.

会以为是个偷香窃玉的高手,在她的后颈窝挽起了—个螺髻;头发随随便便盘成团,可以根据翻云覆雨的需要,天天把发髻解开。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Ces diverses corruptions desanctus Hilarius ne sont pas du reste les plus curieuses de celles qui se sont produites dans les noms des bienheureux. Ainsi votre patronne, ma bonne Eulalie, sancta Eulalia, savez-vous ce qu’elle est devenue en Bourgogne ?

那些得道的古的名字,往往以讹传讹,出现好几种叫法,圣伊拉里乌斯这个名字衍生出来的这个大大走了样儿的称呼,还不算最出格的呢,好心的欧拉莉呀,就拿您的保护神圣欧拉莉亚来说吧,您知道她在勃艮第被称呼什么?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Mais comment pouvoir s’en débarrasser ? Puis, elle avait beau se sentir humiliée de la bassesse d’un tel bonheur, elle y tenait par habitude ou par corruption ; et, chaque jour, elle s’y acharnait davantage, tarissant toute félicité à la vouloir trop grande.

不过,怎么才能摆脱他呢?她虽然觉得这种幸福微不足道,见不得是腐化堕落已成习惯,要丢也丢不开;她反倒越陷越深,幻想得到更多的幸福,却把所遗无几的幸福吸吮得干二净了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Utilisation de fonds secrets, argent blanchi, corruption, entrave à la justice…

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Désordre, criminalité et corruption reculent devant ses horrifiantes méthodes : Décapitation, démembrement, incendie, empalement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Soupçons de manipulations dans l’enquête sur le plus grand scandale de corruption de l’histoire au Brésil.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Hosni Moubarak doit répondre devant la justice de la mort de manifestants et de cas de corruption.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Une manifestation contre la vie chère et la corruption en Jordanie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et en plus, il a parlé d'une lutte sans merci contre la corruption.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Aux Philippines, l'ancienne première dame a été condamnée pour des faits de corruption.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Au nom du peuple, la lutte contre la corruption continuera jusqu'à ce qu'une société honnête soit construite.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

En l'occurrence, Alberto Fujimori, 80 ans, est condamné pour crimes contre l'humanité et corruption.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le blanchiment d'argent s'est transformé en véritable usine et la corruption gangrène les plus hautes sphères du pouvoir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La justice brésilienne le soupçonne de corruption dans le scandale Petrobras.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proglumide, progmatisme, prognathe, prognathisme, prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation, prograde, programmabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接