有奖纠错
| 划词

Son financement provient des cotisations annuelles de ses membres.

资金来源为每年员费。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau continue de bénéficier des cotisations de l'organisation.

伊朗伊斯兰共和国妇女非政府组织交流网络仍组织成员费。

评价该例句:好评差评指正

Qui comprennent les cotisations des employeurs et celles des employés.

即包括雇主缴款,也包括雇员缴款。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation est financée par les cotisations de ses membres.

大赦国际依靠员机构缴纳费筹募经费。

评价该例句:好评差评指正

Demander des cotisations aux membres ne ferait que décourager toute nouvelle adhésion.

要对成员征费用,只阻碍新成员参加。

评价该例句:好评差评指正

Le financement du système repose sur les cotisations de ceux qui travaillent.

因此,该资金来源以受益人就业期间缴款为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité sociale financé par cotisations compte trois sous-systèmes.

巴西缴费保障制度有三个分支。

评价该例句:好评差评指正

Fred déterminés à garder les États-Unis et au-delà pour le développement des cotisations sociales.

杰士美矢志不断超越,为社发展作出卓越贡献。

评价该例句:好评差评指正

La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.

参加这个唯一条件是缴纳费。

评价该例句:好评差评指正

Le financement du régime des retraites dépend des cotisations acquittées par les affiliés.

国家养老金购买情况取决于购买者支付养老金保险费。

评价该例句:好评差评指正

L'Association est entièrement financée par les cotisations annuelles de ses organisations membres.

所有资金都来自成员组织年费。

评价该例句:好评差评指正

Ces conjoints aidants sont redevables de cotisations sociales au titre de leur assujettissement.

这些配偶助手要根据参加保险种类缴纳社分摊费。

评价该例句:好评差评指正

Au début, les institutions ne versaient pas de cotisation de contrepartie pour les retraités.

开始时,各机构没有为退休人员提供匹配分摊费。

评价该例句:好评差评指正

L'actif augmente grâce aux cotisations et varie selon la performance des investissements.

资产随着缴款增加而增加,随着投资业绩变化而变化。

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

家庭补助资金全部来源于雇主缴款。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur déduit les cotisations et les verse à la Banque d'assurance sociale.

雇主负责扣减保险费并且汇款至社保险银行。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社保险金库资金来源为领取工资者缴纳保费和雇主支付摊款。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système établit une distinction entre les cotisations obligatoires et les cotisations volontaires.

按照新系统区分强制性交款和自愿交款。

评价该例句:好评差评指正

La JSA basée sur les cotisations peut être versée pendant six mois au maximum.

供款途径失业津贴发放期为6个月。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération internationale n'a d'autre source de financement que les cotisations de ses membres.

国际联合唯一经费来源是其成员缴付费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗沙纸, 粗纱, 粗纱机, 粗砂岩, 粗珊藻属, 粗声粗气, 粗绳, 粗石, 粗石安山岩, 粗石脑油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Il demandait simplement aux candidats une modeste cotisation de 20 francs.

他只向每位学员收取低微的20法郎缴费。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ces cotisations ne sont pas mises de côtés; elle sont redistribuées aux retraités actuels.

这些分摊费用没有被搁置起来,而是又重新分发给现在的退休人员。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les garanties seront plus ou moins étendues en fonction du montant de la cotisation.

保障范围会或多或少的拓宽根据保费金额的不同。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est 75 euros : 40 pour la cotisation et 35 pour la licence. L’assurance est comprise dans la licence.

会费40欧,许费35欧。保险包含在了许费中。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Exemple avec la réforme Touraine de 2014 qui a allongé progressivement la durée de cotisations pour une retraite à taux plein.

一个例子是2014年的兰改革,它逐步增加了全额养老金的缴费年限。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et on doit payer une cotisation supplémentaire ?

那是不是要交附加的保险费啊?

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Toutes les entreprises qui le souhaitent pourront reporter sans justification, sans formalité, sans pénalité le paiement des cotisations et impôts dus en mars.

所有的企业,如有需要,缴的社会公摊金和纳税金额,勿需提供任何证明,勿需走任何程序,不会受到任何惩处。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! adhérer, murmura le cabaretier, ce n’est pas fait… Il faudra les décider à payer la cotisation.

“哼!参加,还不一定… … ”酒馆老板咕哝说。“必须说服他们缴纳会费才行。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd’hui, nombre d’assureurs proposent des contrats d’assurance scolaire pour un prix modique, généralement une cotisation payable en début d’année scolaire.

如今,许多保险公司提供学校保险合同,只需支付少量费用,通常在学年开始时支付保险费。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous respectons les lois et les réglementations chinoises. L’entreprise paye la cotisation pour votre assurance maladie, assurance retraite et assurance chômage. Nous cotisons aussi pour le fonds d'habitation.

我们遵守中国的法律法规。公司给员工上医疗、养老和失业险,同时也交纳住房公积金。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La semaine dernière, l'Acoss l'agence qui pilote les cotisations versées par les entreprises à l'URSSAF, annonçait une hausse de 4% des embauches dans les entreprises au 2e trimestre.

上星期,ACOSS,这是一个负责指导企业向社会保险费及家庭补助金征收联合机构缴费的组织,宣布第二季度招聘人数增加4%。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Par ailleurs, c'est l'entreprise qui paye la cotisation pour votre assurance maladie, assurance retraite et assurance chômage. Nous cotisons aussi pour le fonds d'habitation.

另外,公司还支付医疗、退休和失业保险,还有住房公基金。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il faut compter entre 50 mille et 60 mille euros pour aménager correctement sa maison , payer les droits d'entrée à l'association des Gîtes de France et les cotisations anuelles de son département.

像模像样地改建装修房屋、支付法国旅社协会的入会费和省里分摊下来的年费,这些总共要花上50000-60000欧元。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’embêtant, c’est les cotisations, déclara Rasseneur d’un ton judicieux. Cinquante centimes par an pour le fonds général, deux francs pour la section, ça n’a l’air de rien, et je parie que beaucoup refuseront de les donner.

“麻烦的是会费。”拉赛纳用深谋远虑的口吻说, “每年缴五十生丁的基金,缴两法郎给支部,看起来算不了什么,是我敢打赌,会有许多人拒绝缴纳的。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Un projet de justice et de progrès social parce qu'il assure l'universalité : il s'agit de faire en sorte qu'un euro de cotisation versé ouvre les mêmes droits pour tous dès la première heure de travail.

说这是一个关乎社会正义与进步的方案,因为它确保了福利的普遍性:目的是确保每缴纳1欧元的退休金对任何人能带来同样的权利,而且这从第一个小时的工作就开始生效。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En France, les industrielles ne versent qu'une cotisation de 0,6 centimes par emballage à la société Eco Emballages pour aider les collectivités locales à organiser le tri sélectif.

在法国,企业仅为自己生产的每个包装盒想生态包装公司缴纳0.6生丁作为支持地方行政部门组织分拣垃圾的费用。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un déséquilibre s'installe peu à peu entre « actifs » et « inactifs » , et le financement de la retraite devient un réel problème : les cotisations aux assurances-vieillesse ne suffiront bientôt plus à verser leurs pensions aux retraités.

就业者和非就业者的数量差异越来越大,如何为退休金提供资金成为了真正的问题:老年保险收缴的费用已经不足用于给退休人员发放退休金了。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : Ce sont les cotisations salariales.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : 20% de cotisations salariales, mais 50% de cotisations patronales.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Pour le moment je pense que ça coûte annuellement environ 2 400 dirhams, une cotisation de 2 400 dirhams.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话, 粗俗的举止, 粗俗的女人, 粗俗的胖女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接