有奖纠错
| 划词

Elle aime les couchers de soleil.

她喜欢落日。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce, je vais me coucher..

这个点,我要睡觉了。

评价该例句:好评差评指正

La mère est en train de coucher son enfant.

妈妈正在安顿孩子睡觉。

评价该例句:好评差评指正

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

,牧羊人和羊群都露宿在斗之下。

评价该例句:好评差评指正

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯吃一个梨。

评价该例句:好评差评指正

Il baigne ses pieds dans l'eau chaude avant de se coucher.

睡前用热水泡脚。

评价该例句:好评差评指正

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步的习惯。

评价该例句:好评差评指正

On était très occupé et ne se couchait jamais avant 11 heures.

大家都很忙,从来不在11点钟以前寝。

评价该例句:好评差评指正

Fatigué qu'il était, il alla se coucher.Fatigué comme il l'était, il alla se coucher.

因为累了,睡觉了。

评价该例句:好评差评指正

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

起来呀,你真的要睡在这里?

评价该例句:好评差评指正

Les rameurs se couchent sur les avirons.

划船者伏在桨上。

评价该例句:好评差评指正

Son travail étant terminé, il alla se coucher.

由于的工作结束了,睡觉了。

评价该例句:好评差评指正

On va se coucher plus tôt ce soir!

一定早点睡!

评价该例句:好评差评指正

Vous couchez à l'heure tous les soirs.

你每晚上睡觉都很准时啊.

评价该例句:好评差评指正

Pont du Fleuve Yangse avant le coucher du soleil.

日暮下的长江大桥。

评价该例句:好评差评指正

Sitôt sorti de table, il alla se coucher.

一离开餐桌,睡觉了。

评价该例句:好评差评指正

Vous couchez plus tôt que moi tous les soirs.

你们每晚上都睡觉比我早啊.

评价该例句:好评差评指正

Un papa va coucher sa fille de trois ans.

一位父亲哄三岁的女儿入睡。

评价该例句:好评差评指正

Quand le soleil se couchera, nous finirons la moisson.

当太阳下山之时,我们将结束收割工作。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir fait mes devoirs, je suis allé me coucher.

我做完功课后,睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul, recalculer, recalé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.

特别悲伤的时想看日落。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Les gens, ils adorent raconter qu'il couchait avec sa secrétaire.

人们最喜欢议论他和秘书上床的事。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce sont de ces soleils qui se couchent comme ils se sont levés, sans éclat.

像某些星辰,陨落时和初升时一样黯淡无光。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le même jour, au moment où le soleil se couchait, il se mit à pleuvoir.

这天傍晚下起雨。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle dort dans votre chambre, en attendant que vous vous couchiez, répondit Prudence.

在您房间里打盹,等着侍您上床呢。”普律当丝回答说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tard dans la nuit, il se couchait et dormait d'un sommeil épais.

他总在深夜才躺下来,但睡得很沉。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il se souvint des couchers de soleil que lui-même allait autrefois chercher, en tirant sa chaise.

这时,他想起他自己从前挪动椅子寻找日落的事。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Occupe ? Non. Je vais me coucher !

忙?不,要睡觉

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Sur ce, je vais me coucher !

在要去睡觉!

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Dis Siri ! Je vais aller me coucher maintenant.

Siri,要睡觉

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'avais même l'impression que cette morte, couchée au milieu d'eux, ne signifiait rien à leurs yeux.

甚至觉得,在他们眼里,躺在他们中间的死者算不什么。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

C’est le soir, Lisette va se coucher.

晚上到,Lisette要睡

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Où est ton frère ? C'est l'heure d'aller se coucher.

你哥哥呢?该睡觉

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Un coucher de soleil, au bord de la mer.

海边的日落。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je pense qu'on va aller se coucher , hein ?

觉得们要去睡觉,是吧?

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

M. et Mme Martin se couchent tard, très fatigués.

Martin夫妇很晚才睡,很累。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Nous nous couchons encore très tard cette nuit-là.

那天晚上们睡的很晚。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je vais me coucher, vous éteindrez en sortant.

要休息 请在出门时把灯关上。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Nous retournons nous coucher, ça valait le coup non ?

们回去睡觉,这是值得的吧?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai.

你会看到日落的 等下达命令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage, recepée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接