有奖纠错
| 划词

Le siège assis ou la couchette?

硬座铺?

评价该例句:好评差评指正

Je veux un billet de couchette pour le 21 .

要买21号的铺票。

评价该例句:好评差评指正

La ligne Butterworth-Bangkok est faite pour les gens normaux avec un billet couchette à 22 euros et 20 heures de train.

幸好,巴特沃斯-曼谷的火车为普通乘客服务的,一张铺售价22欧元,行车20小时。

评价该例句:好评差评指正

Je retrouve les couchettes thaïes avec un couloir central et deux couchettes de chaque côté, celle du bas fait plus de un mètre.

又看到泰国的铺车厢。中间通道,二侧各有一个上铺和下铺。下铺宽一点,有一米多宽。

评价该例句:好评差评指正

Ju voudrais reserver une couchette pour ce train.

这班火车的铺。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais reserver une couchette pour Marseille.Seconde classe, en haut.

张去马赛的铺票,二等车厢,上铺。

评价该例句:好评差评指正

Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.

对不起,这趟车的铺卖完

评价该例句:好评差评指正

Comme il n'y avait qu'une seule couchette, les détenus devaient dormir à tour de rôle.

该牢房仅安装一个双层床供所有人使用,囚犯因而必须轮流睡觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带云母, 带褶的领饰, 带着, 带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

说法语你来听

Vous voulez une couchette en haut ou en bas ?

您想要上铺还是下铺?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous avez la couchette du haut.

有高级卧铺。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il s'est assis sur ma couchette et m'a invité à me mettre près de lui.

他坐床上,请他旁边。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ascenseur fut mis en mouvement, et bientôt Harbert était étendu sur sa couchette de Granite-house.

升降梯往上升起,不久以后,赫伯特就躺“花岗石宫”里自己床上了。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Ils avaient emporté les deux couchettes, avec leurs matelas, et dans le placard on ne voyait plus rien de toutes les affaires de Virginie !

他们带走两张小床和床垫,壁橱里头维尔吉妮东西统统不见了!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les jours d’orage il faudrait s’appuyer aux cloisons, s’accrocher aux portes, se cramponner aux bords de la couchette étroite pour ne point rouler par terre.

暴风雨日子里,他将靠舱壁上,抓住舱门,或者紧紧扣着床板,免得自己滚到地上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le ménage vécut dans l’enchantement de sa nouvelle demeure. Le lit d’Étienne occupait le cabinet, où l’on pouvait encore installer une autre couchette d’enfant.

小俩口新宅里过得十分惬意。艾蒂安床摆盥洗室里,里面甚至还能再放一张婴儿床。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ma couchette, faite de toutes les couvertures de voyage, se trouvait installée dans une grotte charmante, ornée de magnifiques stalagmites, dont le sol était recouvert d’un sable fin.

那用旅行毯子铺成床就设可爱山洞里,山洞装饰着钟乳石,洞底平铺着一层细砂。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On le remonta doucement à Granite-house. Là, il fut installé sur un des matelas empruntés à l’une des couchettes, et ses blessures furent lavées avec le plus grand soin.

大家慢慢地把它升到“花岗石宫”上去,然后从床上拿了一个垫子,让它躺垫子上面,把它周身伤痕都十分小心地洗干净了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le confort des wagons, des couchettes et wagons-lits pour les voyages de nuit, la possibilité de réserver son billet par ordinateur, et la ponctualité en font un moyen de transport apprécié.

火车受欢迎原因是车厢舒夜班车乘客来说卧铺十分舒,而且可以通过电脑订票,准时。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On se contenta d’étendre sur le sable des couloirs une fraîche litière de mousses et de feuilles sèches, et, sur ces couchettes un peu primitives, les travailleurs, harassés, dormaient d’un parfait sommeil.

他们暂时就通道沙地上铺了一层地苔和枯叶,没有作进一步打算,工作累了以后,就熟睡这些原始床铺上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Dans la plupart des trains, les voitures de 1ère et 2e classe sont divisées en compartiments de six ou huit places respectivement. Les voyageurs qui n'aiment pas rester éveillés toute la nuit peuvent prendre des couchettes dans les wagons-lits.

大部分火车中,一等座和二等座车厢分别有6、8个座位。不喜欢一整晚都醒着旅客们,可以买卧铺车厢票。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le ferry filait à bonne allure sur la mer calme, je dormais profondément sur la couchette supérieure de la cabine quand Walter me réveilla. J'ouvris les yeux, le jour n'était pas encore levé.

渡轮平静海面上顺风航行。舱房上铺睡得正香,沃尔特叫醒了睁开眼睛,天还没完全亮。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les tourbillons de la fumée de l’Ellenora se développaient dans le ciel ; le pont tremblotait sous les frissonnements de la chaudière ; nous étions à bord et propriétaires de deux couchettes étagées dans l’unique chambre du bateau.

爱尔诺拉烟囱里现升起了几道烟,锅炉里响声震撼着甲板;们站船舷上,并且唯一船舱里占了两个卧铺。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’entrai dans la chambre du capitaine. Elle avait un aspect sévère, presque cénobitique. Une couchette de fer, une table de travail, quelques meubles de toilette. Le tout éclairé par un demi-jour. Rien de confortable. Le strict nécessaire, seulement.

走进船长房间。这是一个非常简陋房间,看上去几乎像是一位僧侣住所。这里有一张小铁床,一张桌子和一些盥洗设备。天花板上吊灯照亮了整个房间。这里没有任何让人感到舒东西,只有一些最低限度生活必需品。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, la nuit était tout à fait venue. Il était dix heures du soir. Il fallait songer au repos afin de se lever de grand matin. Robert offrit à son ami Toliné la moitié de sa couchette. Le petit indigène accepta.

这时天色已晚,为了明天提前赶路,不得不休息了。罗伯尔请那小土人和他同床而睡,小土人接受了。

评价该例句:好评差评指正
法语TCF模拟试题精解

J'ai déjà pris les billets et réserver les couchettes.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Sinon derrière y'a toujours une couchette..

评价该例句:好评差评指正
法语分级读物-两年假期

Dans la grotte du français, il installe les couchettes, la table et le poil de la cuisine du bateau.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Thomas Pesquet : On n'a que six couchettes pour onze membres d'équipage, ça veut dire qu'il y en a cinq qui campent.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带状流纹岩, 带状内障, 带状疱疹, 带状疱疹[医], 带状疱疹的, 带状疱疹患者, 带状疱疹样的, 带状谱, 带状特征, 带状物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接