有奖纠错
| 划词

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作喜庆艺术字画对联。

评价该例句:好评差评指正

Le même vers se répète à la fin de chaque couplet.

同一诗句在每节末尾重复出现。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

我店专字画、对联、一次性纸杯。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.

在这样表示满意同时我谨赞扬北大西洋公约组织(北约组织)。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le marché de plus en plus, la calligraphie et la peinture contraire couplet Nos produits deviennent populaires parmi les utilisateurs de l'amour.

近年随着市断扩大,艺术字画对联成为本店拳头产品,深受用户喜爱。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a adopté les paroles de l'hymne de la CEDEAO. Elle a toutefois instruit le Secrétaire exécutif à amener l'auteur à réduire la longueur ainsi que le temps de pause entre deux couplets.

会议通过了西非经共体会歌歌词,并指示执行秘书说服作者缩短歌词长度和两段歌词之间停顿时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose, hématomyélie, hématonéphrose, hématopelvis, hématophage, hématophanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Il a écrit un super couplet depuis deux semaines.

他已经写了两星期的绝妙歌词了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Les bourgeois n’ont qu’à se bien tenir, je vas leur éternuer des couplets subversifs.

资产阶级只要稳得住,替他哼点拆台歌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

L’accent tendre et farouche dont Combeferre le chantait donnait à ce couplet une sorte de grandeur étrange.

公白飞的既柔婉又粗放的歌声给了那叠句一种雄伟的气势。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Il y a des couplets a chanter a quatre endroits.

有几首唱词,分在四处。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors ce premier couplet il est assez flou.

一节表达的意思挺模糊的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Il faut qu’elle ne s’élève pas au-dessus de la pointe d’un couplet de vaudeville, alors on la récompense.

它不能超出歌舞剧的一句歌词的讽刺,这样它就会受到奖赏。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors on commence, bien sûr, avec le premier couplet.

一段歌词喽。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

ÉPargne-moi ton couplet humaniste, tu veux bien.

不要用人道主义法批判好吗。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Dans le premier couplet, elle disait depuis que je n'ai pas le droit, je veux un enfant dans le ventre.

一段主歌中,她说,自从没有权利后,就像怀个孩子。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On commence avec le premier couplet.

一节开始。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ensuite passons au couplet suivant qui est très intéressant et qui va nous permettre d'en apprendre un peu plus sur Angèle.

接下看下一节主歌,非常有意思,它能让进一步了解 Angèle。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Le jeune précepteur et sa timide maîtresse auraient retrouvé dans trois ou quatre romans et jusque dans les couplets du Gymnase, l’éclaircissement de leur position.

年轻的家庭教师和他的腼腆的女主人,可以在三、四本小说、甚至吉姆纳兹剧院的台词中找到对他的处境的说明。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ses jambes l’avaient conduite là, son estomac reprenait sa chanson, la complainte de la faim en quatre-vingt-dix couplets, une complainte qu’elle savait par cœur.

她的双腿不由自主地把自己带到了这里,她辘辘饥肠又开始唱起歌,那是一曲无数次吟唱的饥馑悲歌,一支烂熟于心的悲曲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

De qui était ce couplet qui lui servait à ponctuer sa marche, et toutes les autres chansons que, dans l’occasion, il chantait volontiers ? nous l’ignorons.

他用调节步伐的这首歌和他信口唱出的其他一切曲子,是谁编的?答不上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un tonnerre de bravos accueillit le premier couplet. Oui, oui, on allait chanter ! Chacun dirait la sienne. C’était plus amusant que tout.

喝彩声中人听起一段歌词。对,对,大家一起唱歌吧!每人唱自己的曲子,那会很有情趣。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors, sortons. Mesdames, dit l’officier, ne vous dérangez pas. Le temps de tuer monsieur seulement, et je reviens vous achever le dernier couplet.

“那么,咱出去吧。”军官说,“女士,请各位不要动,只出去一会儿,宰了这位先生就回为你唱最后一节。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

En lui disant qu’elle aimerait tant qu’il lui parlât des grands poètes, elle s’était imaginé qu’elle allait connaître tout de suite des couplets héroïques et romanesques dans le genre de ceux du vicomte de Borelli, en plus émouvant encore.

当她说她是多么希望他跟她讲讲伟大的诗人的时候,她心想这就可以知道许多象博雷利子爵那一套浪漫的英雄诗体了,甚至还更加动人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle se sentait chelou, elle se sentait différente des autres et donc on va essayer de comprendre pourquoi elle se sentait différente quand elle était adolescente et pour ça on va lire le couplet suivant.

她感觉自己很奇怪,她感觉自己和别人不一样,所以,要试着理解为什么青年时期的她会感觉自己和别人不一样,为此,要接着看接下的歌词。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Dans le 2eme couplet on dit Odairi sama to Ohina sama .

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Parfois même avant la fin du 1er couplet.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hématoscopie, hématose, hématospermie, hématostibite, hématotoxicose, hématotympan, hématoxyle, hématoxyline, hématozoaire, hématurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接