Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风头。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风?
Cette figure se constitue de courbes.
图形由一些弧线构成。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵弯着腰。
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲门板、抽面板、床头板等。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
些表一主要特是各国情况普遍类似。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲线底部开始上升。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型处理包括计算轮廓线、三维表及其他。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.
成立一显手放在船体地看到,如果曲线两弊端是一致。
Cette valeur devient le point de la courbe du SRC pour cet intervalle de fréquences particulier.
一数值变成SRS曲线上对应于一特定频断一。
Encore une fois, je tiens à votre disposition ces courbes - et je n'attache pas une grande importance aux courbes.
我再次提供一些统计图表来说明一,尽管我并非特别重视统计数字。
La courbe de l'espoir en matière de désarmement a augmenté sensiblement à la fin de la guerre froide.
冷战结束后裁军希望程度大幅增加。
Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.
影响增长率原因在很大程度上是持续存在高留级率和退学率。
Ces derniers auraient tué M. Shahi à coups de hache et l'auraient décapité avec des khukuris (couteaux traditionnels courbes).
据称,尼泊尔共产党(毛主义)分子用斧子把Shahi先生砍死,用Khukuris(一种传统弯型刀)砍下了他脑袋。
Cette courbe en S (fig. 1) s'applique également à toute activité particulière liée aux TIC, telle que le commerce électronique.
一S曲线(图1)同样适用于具体信通技术活动,例如电子商务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis je calcule l’équation de la tangente à la courbe.
然后计算它们切线方程。
Puis il prit un cendrier et le posa entre les deux courbes.
又拿起烟灰缸放到两条线之间。
Gueulemer tenait une de ces pinces courbes que les rôdeurs appellent fanchons.
海拿着一把强人们叫做“包头巾”铁钳。
Leurs courbes imposantes semblaient surgir des eaux pour grimper vers la nuit.
谷仓雄伟曲线仿佛从水中跳跃而出,冲往黑暗天空。
Les conditions à droite de cette courbe induisent presque toujours une surmortalité.
在曲线右侧,几乎全是导致超高死亡率条件。
C'est une attraction en soit avec ses 620 courbes et ses 59 ponts.
它本身就是一个景点,有620个道和59座桥。
Wenjie détestait voir ces courbes oscillant légèrement sur l'écran de surveillance.
叶文洁最不愿意看,就是显示器上缓缓移动那条曲线。
Résultat : si on regarde l'énergie cette-fois ci, la courbe devient celle-ci.
如果这次我们看是能量,曲线就变成这样了。
Eh bien, vous voyez que la courbe monte beaucoup plus vite pendant les 10-15 premières années.
你们看到,前10-15年,曲线上升速度。
Sur ce graphique de la mortalité française annuelle, on observe un pic, ici, sur la courbe de 2003.
在这张法国年度死亡率图表上,有一个顶点,在这里,在这条2003年曲线上。
Cette courbe montante et descendante paraissait avoir une âme.
这条起伏细线像是有了灵魂。
Rieux dit que ce n'était pas cela et que même la courbe des statistiques montait moins vite.
里厄说不是这个问题,统计表上疫情上升曲线甚至放慢了些。
Shi Qiang prit un stylo et se mit à dessiner deux courbes sur la table : " le canal" .
史强拿起一支笔,在桌面上画了两条曲平行线,“这是运河。”
Cette ronde venait de visiter la galerie courbe et les trois impasses qui sont sous la rue du Cadran.
这组巡逻队刚检查了钟面街下面曲巷道和三条死胡同。
Si un été correspond aux normales saisonnières, il va se retrouver au milieu de cette courbe.
如果一个夏天是在季节性常态范围内,它将在这条曲线中间。
Cette courbe représente l'évolution en temps réel du fond diffus cosmologique.
“你看,这就是当前宇宙整体背景辐射实时数值曲线。
Peut-on imprimer ces courbes ? demanda Wang Miao.
“能将前面曲线打印出来吗?”汪淼问。
Oh, davantage qu'une courbe, il faudrait parler de ligne droite.
哦,应该叫直线才对。
Edifiée entre 1904 et 1906, entrez dans cette demeure qui est un véritable monde de courbes et de détails d’architecture subtils.
建造于1904到1906年,进入这座房子就是进入一个有着精妙细节曲线世界。
Quelques-uns rampaient à plat ventre jusqu’au haut de la courbe du pont en ayant soin que leurs shakos ne passassent point.
有几个匍匐前进直至拱桥高处,小心翼翼地不露出军帽边缘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释