有奖纠错
| 划词

Ce sont des nouvelles créations d'un couturier.

这是一位时装设计师的新作。

评价该例句:好评差评指正

Le muguet est également associé aux grands couturiers, comme Christian Dior dont c'était la fleur fétiche.

铃兰花样也受到服装设计师们的青睐,比如Christian Dior。

评价该例句:好评差评指正

Le couturier fran?ais Pierre Cardin rèvolutionne depuis plus d'un demi-siècle le monde de la mode.

法国著名服装设计师皮尔.卡丹半个来一直在时尚领域不断创新。

评价该例句:好评差评指正

C'est une création d'un grand couturiers.

这是一个著名服装设计师的作品。

评价该例句:好评差评指正

Ce couturier habille les acteurs.

这个裁缝给演员做衣服。

评价该例句:好评差评指正

Les couturiers utilisent beaucoup d'épingles.

裁缝用大量的大头针。

评价该例句:好评差评指正

Selon les premiers éléments, le couturier s'en serait pris à un couple à la terrasse d'un café.

据初步调查,这位著名的时装设计师在一间咖啡馆的露天咖啡座上辱骂一对男女。

评价该例句:好评差评指正

Le couturier, visé par deux plaintes dans cette affaire, a ensuite été laissé libre "sur instruction du parquet", ont précisé les même sources.

一消息来源,就此事受到两项投诉的设计师,随后依据法律已被释放。

评价该例句:好评差评指正

Arrivé dans une maison prestigieuse mais boudée par le public, il saura reprendre à merveille le style du couturier espagnol et le mettre au gout du jour.

当时的公司虽然名声依旧,却已遭到公众的冷遇,他加盟到“巴黎家”后,懂得把品牌创建者、西班牙设计师Balenciaga的风格重新发挥到极之符合最新的潮流。

评价该例句:好评差评指正

Rapidement interpellé par les policiers de la direction territoriale de sécurité de proximité (DTSP 75), le couturier a conduit en garde à vue au commissariat du 8e arrondissement.

巴黎警方迅速逮捕了设计师,他被拘留在巴黎8区的警察分局。

评价该例句:好评差评指正

Près de neuf mois après la mort du célèbre couturier, le 1er juin dernier, Pierre Bergé a décidé de se séparer du décor qui ornait leurs appartements rue Bonaparte et rue de Babylone.

在著名时装大师圣罗兰去的将近九个月后,6月1日,皮埃尔.贝尔热决定和他们位于波拿马街和巴比伦街公寓里的装饰分开。

评价该例句:好评差评指正

Le filles qui apprennent cette profession sont formées en règle générale dans trois domaines sur les sept offerts : maraîcher, opérateur de machine à traire, exploitant de complexes d'élevage et de fermes , laborantin pour l'analyse chimique et bactériologique, cuisinier, couturier et vendeur.

学习该职业的女青年,通常从推荐的下7个职业中学习3个:果蔬园艺员、机器挤奶操作员、畜牧综合体和养禽场作业员、化学细菌分析化验员、厨师、缝纫师、售货员。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons comprendre leur préoccupation au sujet des mines terrestres et des armes légères, mais il est troublant de constater que les partisans du désarmement agissent comme de grands couturiers qui suivent les modes du jour sans se préoccuper des besoins à long terme.

我们可理解他们专心志于地雷和小型武器问题,但令人苦恼是,拥护裁军的人的行为就好象时装设计师那样,追随时下的风尚,而不着眼长期的需要。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les filles qui apprennent le métier de chef d'exploitation agricole sont formées, en règle générale, à trois métiers sur les sept offerts : horticulteur, opérateur de système de traite mécanique des vaches, exploitant d'un complexe d'élevage, laborantin pour l'analyse chimique et bactériologique, cuisinier, couturier, vendeur.

譬如,接受“女农场管理员”职业培训的姑娘,通常要从推荐的下7种职业中选3种接受培训:果蔬园艺员、机械挤奶操作员、畜牧综合体和畜牧场作业员、化学细菌学实验员、厨师、缝纫师和售货员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


innoccupé, innocemment, innocence, innocent, innocente, innocenter, innocuité, innom(m)é, innombrabilité, innombrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.

讽刺自以为是 艺术家时装设计师。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Jim Thompson était passionné par les soies thaïlandaises dont il envoyait des échantillons aux grands couturiers.

吉姆·汤普森非常热爱泰国,他把一些样品寄给出色服装设计师们。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était le neveu du couturier, Hubert de Givenchy et aussi son filleul.

他是时装设计师休伯特·德·纪梵希侄子,也是他教子。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le couturier français Thierry Mugler a également créé un parfum au chocolat.

法国时装商蒂埃里·穆勒设计了一款巧克力香水。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Oh ! Je sais pas... Un vêtement de luxe, un manteau de grand couturier, par exemple.

噢!我不知道......比如一件奢侈品服装,高定大衣。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais comme ils étaient couturiers, ils étaient toujours bien habillés chez eux.

但由于他们是裁缝,他们在家里总是穿得很好。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les couturiers de mon époque étaient un peu tous des mentors et sont absolument tous des icônes.

我那个时代设计师们都是那种导师,绝对都是偶像级别

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Ce mouvement est comparé au dandysme et ces adeptes, appelés les sapeurs, s'habillent chez les grands couturiers et pratiquent la sapologie.

动被喻为时尚主义它追随者,被称为时尚者,在大设计师房子里穿衣并练习时尚学。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia n'avait jamais rien vu d'aussi magnifique que cette robe. Bien plus belle que toutes celles dont elle avait rêvé devant les vitrines des plus grands couturiers.

朱莉亚从未见过如此美丽礼服,比她在所有高级服装店橱窗里看到任何一件礼服都要漂亮。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quelques décennies plus tard, c'est le célèbre couturier Yves Saint-Laurent qui est tombé sous le charme du bouledogue français.

几十年后,著名服装设计师Yves Saint-Laurent深陷法国斗牛犬魅力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Elle s’imagine en héroïne mexicaine : costume traditionnel, couleurs vives, un style reconnaissable ; une source d’inspiration, même, pour le couturier Jean-Paul Gaultier en 1997.

穿着传统服装,有着生动色彩,明显是一种灵感源泉,另外,在1997年,她也是服装设计师让·保罗·高提耶灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et j'ai découvert Alexa Chung à ses débuts à la télé et j'ai toujours trouvé qu'elle arrivait à mélanger des pièces de couturiers et des pièces vintage vachement bien.

而我是在艾里珊·钟刚开始上电视时候发现她,我一直觉得她能把设计师作品和复古作品很好地融合在一起。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des artistes et créaateurs du monde entier, hommes de lettres, cinéastes, peintres, couturiers, viennent chercher la célébrité dans la métropole : réussir à Paris, c’est atteindre la consécration, la gloire.

全世界艺术家、创作者、文人、电影工作者、画家、裁缝都来到巴黎个大都市以求出名,因为在巴黎获得成功,就是得到承认、收获光荣。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ouvert en 2007, ses étages de marbre blanc rassemblent d’impressionnantes collections de vêtements de grands couturiers, des meubles, des objets d’art, des centres de beauté, des spas exclusifs ou encore des cinémas.

2007年开始营业,白色大理石楼层上汇集了令人印象深刻出自大牌设计师服装系列,家具,艺术品,美容中心,专属疗养院还有影城。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je vis avec Olivier Lapidus, mon mari, qui est donc designer et couturier, et on a un peu conçu cet espace à notre image puisque la plupart des meubles de cet appartement, c'est lui qui les dessine.

我和我丈夫奥利维尔·拉皮德斯住在一起,他是一名设计师和服装剪裁师,我们按照自己形象设计了个空间,因为公寓里大部分家具,都是他设计

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Etendu sur plus de 1.3 millions de mètres carrés, parcourez les étages de marbre blanc présentant d’impressionnantes collections de vêtements de grands couturiers, des meubles, des objets d’art, des centres de beauté, des spas exclusifs ou encore des cinémas.

占地面积超过一百三十万平方米,走过白色大理石地板,展示着令人印象深刻杰出时装设计师系列时装,家具, 艺术品,美容中心,专属水疗中心和电影院。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Comme tout le monde, j'ai grandi avec les Beatles, mais John Lennon, c'est particulier parce que le papa d'Olivier, Ted, quand il était couturier dans les années 50-60, c'était son meilleur ami.

像其他人一样,我是伴随着披头士乐队长大,但约翰-列侬很特别,因为奥利维尔父亲泰德是他最好朋友。泰德在上世纪五六十年代,是一名时装设计师。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec des grands couturiers réputés dans le monde entier.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Notre couturier est en train de découper un pyjama en utilisant les patrons car c’est du sur mesure.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

La mort d'un grand couturier français : Jean-Louis SCHERRER.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in-pace, inpétueusement, in-plano, inploser, input, inqualifiable, in-quarante-huit, inquart, inquartation, in-quarto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接