Elle a sa photo en couverture d'un magazine.
她照片上杂志封面。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用大镜检查小册子封皮。
Troisièmement, la grande spéciale en forme de la couverture, la couverture des machines.
三、各异形大罩子,机械罩子。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
这意味着中国人民到2010年将得到医疗保险覆盖。
Elle se blottit sous les couvertures.
她蜷缩在被子下面。
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、被子、窗帘等几大系列。
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软毯子盖住这只小猫。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖黑龙江省及俄罗斯等地。
Il permettra d'acheter des photos pour la couverture des publications.
这笔经费需用购买出版物封面照片。
La Norvège bénéficie d'une bonne couverture scolaire dans toutes les régions.
挪威全国各地学校覆盖率良好。
Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.
研讨会还吸引本地区大量媒体前来报道。
Ces coûts supplémentaires devraient être assumés par les couvertures d'assurance habituelles.
当由正常保险支付这些额外费用。
Ils ont accordé une large couverture à plusieurs visites importantes, dont la mienne.
对尼泊尔若干次高级别访问、包括我本人访问也得到广泛报道。
La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.
这座别墅屋顶坏,叫人来修。
Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.
在各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册相关章节。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得这两种保证金条件都详细地写在合同指南里。
Le Gouvernement a étendu cette couverture afin de mieux répondre aux besoins des victimes.
政府还大覆盖范围,以更好地满足受害者需求。
Pour l'avenir, il est prévu d'étendre sa couverture à l'ensemble du territoire national.
将来会有方案把覆盖范围大到全国。
Cela aurait permis d'étendre la couverture de l'assurance sociale à diverses catégories de travailleurs indépendants.
过去,总统曾使用这些职权将一些无单位独立工作者纳入社会保障保护之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Allons, prenez les couvertures, on est arrivé. »
“好,把毯都收起来,咱们到了。”
Chaque lit a trois couvertures, un oreiller et un traversin.
每张床有三床毯,一个枕头和一个长枕。
Mais oui, dis-je on me redressant sur les couvertures.
“当然我好些了!”我回答,往上坐在毯上。
Je ne comprends pas, on dirait la couverture d’une porte d’aérage.
“我也不知道,好像是风门上破毡。”
Oh la la ! Il faut toujours qu’il tire la couverture à lui !
天啊!总要拉着自己被(占最大最好一份)!
Il avait devant lui, sur la couverture, deux marmites remplies de pois.
面前被上放着两个嘴豆锅。
Juan passa à l’arrière et sortit quatre couvertures d’un sac de jute.
胡安绕到了卡车后面,从一个麻袋里取出了4床被褥。
Rieux lui prit la main sur la couverture.
里厄握住病人放在被上手。
J'aime bien les premières couvertures de Vogue.
我非常喜欢《时尚杂志》早期封面。
Il y a la date sur la couverture..
遮布上有日期。
Deux couvertures neuves étaient jetées sur les deux lits.
两条新毛毯丢在两张床上。
Mais non ! je vous demande si vous avez pris votre couverture pour le voyage ! ! !
不是!我是问你拿你旅行毯了吗!!!
J ’ai des couvertures, des vivres et des médicaments.
“我有被褥,有生活用品,还有医药。
Dantès leva les yeux au ciel et joignit ses mains sous sa couverture.
唐太斯抬头望天,在被里双手合十。
Enveloppée dans les couvertures de voyage, elle reposait sur l’un des cacolets.
她现在被裹在旅行毯里,躺在一个鞍椅上。
Nappes, linges, couvertures, vêtements sur mesure, ramenez des tissus avec des motifs typiques indiens.
桌布,织物,毯,定制服装,为您带来有印度特花纹布料。
Je les borde, il faut que les mains soient au dessus de la couverture.
我给它们盖好被,我手必须放在被上面。
Je les borde, if faut que les mains soient au dessus de la couverture.
C’est-à-dire qu’il y avait un matelas, une couverture et une alcôve avec rideaux.
就是说,有褥,有被,还有一间带帷幔壁厢。
Une pochette à la couverture jaunie glissa de l’enveloppe.
这时,信封里滑落出一个颜色发黄小纸袋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释