有奖纠错
| 划词

Cette montagne est couverte de sapins.

这座山满是杉树。

评价该例句:好评差评指正

Toute la ville était couverte par la pluie froide.

市笼罩在阴湿的雨里.

评价该例句:好评差评指正

C'est le foulard qui couvrait le micro l'a vendue.

是话筒包着的纱巾令它卖出去的。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买的一排排生气勃勃的棕榈树。

评价该例句:好评差评指正

Combien de galette grillée couverte de graines sésames achète ta maman ?

你妈妈买几烧饼?

评价该例句:好评差评指正

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是耻的。

评价该例句:好评差评指正

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。

评价该例句:好评差评指正

La grondement du train couvrit ses paroles.

[引]火车隆隆的响声住了他的说话声。

评价该例句:好评差评指正

La plaine est couverte de riches cultures.

平原一片富饶的农作物。

评价该例句:好评差评指正

Le grondement du train couvrit ses paroles.

〈引申义〉火车隆隆的响声住了他的说话声。

评价该例句:好评差评指正

Il fait froid, il faut se couvrir davantage.

天冷了, 要多穿些衣

评价该例句:好评差评指正

Couvrez et laissez cuire 25 mn. Servez chaud.

子,煮25分钟。趁热吃。

评价该例句:好评差评指正

La place se couvre d'une foule joyeuse.

广场是一片欢乐的人群。

评价该例句:好评差评指正

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

称职的母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Couvrent un large éventail de produits, complet, sérieux service!

产品囊括面广,齐全,务周到!

评价该例句:好评差评指正

Et vous devez bien vous couvrir avec couette en temps.

Couchage睡觉的时候,好被子.

评价该例句:好评差评指正

Couvrir et laisser mijoter à feu doux pendant 40 mn.

子用温火炖40分钟。

评价该例句:好评差评指正

L'élevage industriel couvre 70% de la surface des terres agricoles.

畜牧业占用了世界70%的农业用地。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2005, couvre une superficie de 1000 mètres carrés.

公司创建于2005年,占地1000平方米。

评价该例句:好评差评指正

Division I couvre une superficie de 200 mu, la nouvelle usine.

我司占地200余亩,全新厂房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nitromersol, nitrométhane, nitromètre, nitronaphtalène, nitronatrite, nitropantaerythol, nitroparaffine, nitropentane, nitrophène, nitrophénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Pourquoi cette peur qui plane sur ces plaines basses couvertes d'eau?

为什么在这覆盖着水泊的低洼之地的上空,笼罩着恐怖?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.

高过十五肘,岭都淹没了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Trop tard ! cria-t-il à travers l'étoffe qui couvrait son visage.

“来不及了!”队长大喊,他的脸已经用布裹得严严实实。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et ici, malgré elle, Julien la couvrit de baisers.

说到这儿于连不顾反对,连连吻

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle lui prenait la main, qu’elle couvrait de baisers.

抓住他的手,在上面印满了吻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tiens ! je couvre mes melons donc !

“嘿!我在盖我的瓜嘛!”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Sa mèche couvre presque son œil droit.

他的一缕发绺几乎完全遮住了他的右眼。

评价该例句:好评差评指正
La Dame aux Camélias

Elle rejeta sur le pied de son lit la guipure qui le couvrait et se coucha.

把铺在床上的镶着镂空边的床罩拉向床脚边就躺下了。

评价该例句:好评差评指正
La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

一块巨大的白色裹尸布裹着尸体,从外面可以看出尸体的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu vois, mon fou noir peut couvrir ta diagonale.

你看,我的黑象可以走过你的对角线。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Où ils sont sur la planète couverte de neige?

他们在冰原星球上?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

De là, on peut admirer les montagnes couvertes de neige.

从那儿可以观赏白雪皑皑的群

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La clameur de cette rigolade énorme couvrait le roulement des dernières voitures.

纷乱的喧哗声竟掩住了深夜呼啸而过的车声。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va couvrir avec un linge humide à température ambiante.

在室温下将面团用湿布覆盖。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Couvrez et laissez cuire à feu moyen-fort fort 5-10 minutes.

盖上盖子,中火烧5到10分钟。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C’était une flamme chaude et claire comme une petite chandelle, quand elle la couvrit de sa main.

把手覆在上面的时候,它便变成了一朵温暖、光明的火焰,像是一根小小的蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En revanche c’est l’acheteur qui couvre le risque.

但是风险由买方负责。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

N’oubliez pas d’emporter de quoi vous couvrir car les matinées sont fraîches.

清晨很冷,别忘了添件衣服。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la couvre de film pour éviter qu’elle ne sèche.

我用薄膜覆盖它,防止它变干。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


niue, nival, nivale, nivation, nivéal, nivéale, niveau, niveaumètre, niveaustat, nivéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接