有奖纠错
| 划词

Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.

看样子这些女生活既不舒服,也不幸福。

评价该例句:好评差评指正

La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.

世界巨大和最美丽发明物,你将会看到。

评价该例句:好评差评指正

Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.

所有都是主造物,天赋尊严,应当受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Une créature humaine.

动物。

评价该例句:好评差评指正

C'est leur créature.

这是他们创造物。

评价该例句:好评差评指正

C'est une créature extraterrestre.

这是个外星生物。

评价该例句:好评差评指正

Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?

在这些几乎与相同轮廓背后是否存在一个真实物质?

评价该例句:好评差评指正

Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.

所有创造物在他面前都是谦,都要顺从他意志。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.

这些武器可以在几分钟内毁灭我们地球上一切生命。

评价该例句:好评差评指正

Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.

任何现象、任何生物乃至任何东西都不是白白地创造

评价该例句:好评差评指正

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

这是医治破坏上帝在形象创伤力量。

评价该例句:好评差评指正

La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.

“不是自然现象,而是法律产物”。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.

它不仅仅是充满受造物宇宙镜子,而且也是神性一副图像。

评价该例句:好评差评指正

Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?

这种到处行走怪物如何能够振兴任何事物,又如何与世界有任何关联。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.

它在所有生物同我们继承地球之间密切关系中发展。

评价该例句:好评差评指正

Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.

上帝在一切后面,但是一切遮住了上帝。东西是黑是不透明。爱一个,便是要使他透明。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les droits de cette créature de Dieu sont-ils négligés au profit d'ambitions politiques ou économiques de certains individus, groupes ou partis politiques?

为什么某些个、团体或政党政治或经济野心凌驾于上帝创造权利之上?

评价该例句:好评差评指正

Vous ne voulez jamais vous remercier toutes les créatures vivant àl'adversité.

你永远要感谢给你逆境众生。

评价该例句:好评差评指正

Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.

我抬起头,惊奇发现在一个树枝上有一个鸟巢。我听见新生命鸣叫声。

评价该例句:好评差评指正

Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.

在实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,创造了一种具有女性特征生命体,起名叫“德伦”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的, 残酷的剥削者, 残酷的行动, 残酷的行为, 残酷的手段, 残酷地, 残酷而贪婪的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean ne voyait guère d’autre créature humaine que cette bonne femme.

冉阿让除了个妇人之,很少见到其他人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.

传教士决定去那里,个生物设置一个陷阱。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Autrefois, le Grand Esprit veillait à ce que toutes ses créatures vivent dans un monde heureux.

以前,上帝看着所有活在个幸福世界里的所有生物。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais cette illusion se dissipa rapidement. Nous étions bien les seules créatures vivantes de ce monde souterrain.

然而种空想很快地消除了。我们的确个地下世界里唯一活着的动物。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Tu es la créature la plus somptueuse de tout l'univers.

我在个世界上最珍贵的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les choses sont noires, les créatures sont opaques.

东西黑的,人不透明的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Te voilà fait, toi, Chien, mâ meilleure créature, mon chef-d’œuvre.

你已经被创造出来了,你我最好的创造物,我的杰作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces créatures n’ont ni enfance ni adolescence.

些生物没有童年时,也没有少年时

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Te voilà fait, toi, Chien, ma meilleure créature, mon chef-d'oeuvre.

你已经被创造出来了,你我最好的创造物,我的杰作。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Très bien, dit-il. Pauvre homme ! c’est une bien excellente créature.

“好极了,”他说,“可怜!他真一个老好人。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et le mari de cette affreuse créature vit encore ? dit Aramis.

“那个可怕的女人的丈夫还活着?”阿拉米斯问。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces gracieuses créatures se trouvent devant le Panthéon Royal et se nomment kinnari.

些优美的生物就在皇家法藏殿前面,被称紧那罗。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il devait exister, cependant, des créatures très bonnes, très douces et très consolantes.

然而应当找得到很好的、很温柔体贴的女人。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

De cette union, naissent d’abord les Titans, de gigantesques créatures effrayantes, puis trois Cyclopes.

个结合中,首先Titans诞生,一群巨大的可怕的生物,然后三个独眼巨人的诞生。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ces malheureuses créatures sont toujours, quand elles sortent, accompagnées on ne sait de qui.

些不幸的人儿出门的时候,身边总有个什么人陪着的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est en 565 que la mystérieuse créature fait parler d'elle pour la première fois.

在565年,个神秘的生物第一次被提及。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Seuls leurs yeux prouvaient encore qu'ils appartenaient au rang des créatures vivantes.

只有那一双双眼睛还能证明自己活物。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me sens particulièrement impressionné, comme l’est sur terre toute créature à l’approche d’un cataclysme.

当时我就象一个即将遇到暴风雨的人一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À la lecture de ces documents, Ye Wenjie se résigna donc à les imaginer comme des créatures humanoïdes.)

在阅读信息时,叶文洁只能把三体人想象成人类的形象。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand tu penses dinosaure, tu t'imagines probablement d'immenses créatures, mais savais-tu qu'il en existait de très petites?

当你想到恐龙时,你可能会想象到巨大的生物,但你知道也有非常小的恐龙吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的, 残渣, 残渣余孽, 残障, 残照, 残枝, 残植煤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接