Je crains qu'il ne pleuve.
我怕天要下雨。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不怕死者,何惧威胁!
Nous n’allons jamais à la guerre;ce n’est pas que nous craignions la mort.
我们永远不去打仗,并不是因为我们贪生怕死。
En laine, il tient bien chaud. Avec lui, tu ne crains pas le froid.
套衫是,穿上它感觉很暖和,你从此再也不怕寒冷了。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Je crains qu'il ne mange les fruits.
我担心他不吃那些水果。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾恶化。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
他既不怕热又不怕冷。
Il n'y a pas lieu de craindre.
不必害怕。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担心他游戏控制器被没收。
Je crains seulement qu'il n'arrive trop tard.
我只怕他到得太晚。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型汰前一种型。
Ne craignez-vous pas qu'il ne se fâche?
您不怕他生气吗?
Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.
我怕住在您家里使您不方便。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您担心北京最终干涉您转世之身选择吗?
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多潮湿。
De sécurité de fournir des conseils techniques gratuits pour vous à craindre.
免费提供安防技术咨询,为您解决后顾之忧。
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre.
生活中没有任何可怕东西,只有尚未理解东西。
Je crains pas la mort non plus. Je suis un homme libre.
我也不怕死亡,我是个自由人。
Pas de problème pour les places, je craignais un grand nombre de voyageurs.
这种卧铺对我没有问题,只担心游客太多,没有票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant aux grosses bêtes, je ne crains rien.
至于说大动物,我并怕。
D'autres fois, elle lui demandait s'il ne craignait pas d'apporter la peste à sa femme.
还有几次,她问他怕怕把鼠疫传给他的妻子。
Chancelier, veuillez m'excuser, je crains que le déploiement n'ait échoué.
“元首,很遗憾,展开失败了。
Il ne craint point les mers fréquentées.
它怕那些船只出没频繁的海域。
Ça n'a ici rien à voir avec le verbe craindre – craindre veut dire avoir peur.
这个表达与动词“craindre”没有系—— craindre 意为害怕。
Je ne vais jamais jusqu’à la tempête par exemple, jamais, jamais, car je crains les avaries.
相反的,我航行到暴风雨里去,,,因为我伯海上事故。”
On craint un peu les jours qui viennent.
我们很担心未来几天。
Oui ! cela est à craindre ! répondit le reporter.
“,恐怕是这样,”通讯记者说。
Nous ne craignons ni les épreuves ni les difficultés.
我们惧风雨,也畏险阻。
Des millions de prêteurs craignent pour leur épargne.
数以百万计的贷款人担心他们的存款。
On peut l’admirer, le craindre, le chasser, le dompter.
人们欣赏它,敬畏它,追捕它,战胜它。
Ne craignez pas les occasions et cherchez les aventures.
要过时机,要敢于冒险。
Il craint que ses petit-neuveux ne réclament son trône.
他担心他的孙子们会索要他的王位。
– Je crains de devoir y renoncer, je vais me reposer.
“这恐怕是行了,我要休息一下。”
Ne craignez pas de la fixer très haut.
必顾虑数字提得相当高。”
Tu ne crains pas de déranger les voisins avec cette soirée ?
你担心晚会会打扰到邻居吗?
Ah ! dit-il, elle est partie. Ne crains plus rien.
“啊!”他说,“她已经走了。用害怕。”
D'accord ? Donc des expressions comme avoir peur, craindre, douter.
懂了吗?所以就是像avoir peur(害怕),craindre(担心),douter(怀疑)这样的表达方式。
Il craignait donc de la voir trop souvent.
他害怕经常看到米拉迪。
Passez vos bras autour de mon cou et ne craignez rien.
“请将双臂套住我的脖子,必害怕。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释