有奖纠错
| 划词

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮的爆炸声和孩子们的喊叫声交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

C'est un appareil dernier cri.

这是最新款的设备。

评价该例句:好评差评指正

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人低声喊了一下。

评价该例句:好评差评指正

J'entend soudainement un cri strident.

我突然听到一声尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她的哭喊他无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和喊叫声交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

沉默时而抑制声。

评价该例句:好评差评指正

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直忍不住心的愤怒了。

评价该例句:好评差评指正

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆的时,路路通突然绝望地大叫了一声。

评价该例句:好评差评指正

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出的叫喊声。

评价该例句:好评差评指正

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑的哭喊声么?

评价该例句:好评差评指正

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

评价该例句:好评差评指正

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

评价该例句:好评差评指正

Cet organe ne peut rester sourd aux cris de millions de victimes innocentes.

该机构不能对数以百万计的无辜受害者的呼喊充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真的,如果我有我的哭声,我献给他们。

评价该例句:好评差评指正

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂刺耳的喊声。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que nous traversons des villages par les cris des enfants rassemblés en bord de route.

我们穿过好些个村子,路边是围观孩子们的尖叫,他们那种兴奋的尖叫意味卡车的经过等同一桩大事。

评价该例句:好评差评指正

Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.

从公寓传来一阵尖叫声和伴随电子乐的疯狂笑声。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne faisons-nous pas l'effort d'écouter leurs cris de colère et d'angoisse?

我们为什么不听听他们愤怒和痛苦的吼声?

评价该例句:好评差评指正

Chants et cris éclatèrent de nouveau.

锣声、歌声、叫喊声又嚷起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d, d/n, d/o, d/p,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Je rentre, je cris, je fouette ! !

我进去了,喊叫,打!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写

De l'extrémité opposée partaient des cris et des lamentations déchirants .

廊的另一边传来凄厉的叫声和哀嚎。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans les intervalles de la respiration, il lui semblait entendre des petits cris de rats.

在卧床的呼吸的间歇里,他仿佛听到了老鼠在叫。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les uns, blessés ou tués, retombèrent au dedans des chambres, en poussant des cris aigus.

许多猿猴,死的死,伤的伤,一阵叫喊,都跌到房间里去了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Jup, de son côté, poussait des cris aigus.

杰普也尖声地叫喊着。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un tonnerre lui répondit, des cris, des exclamations.

们报以雷鸣般的喊声和喝彩声。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Soudain, on entend des cris : « Monseigneur ! Vive Monseigneur ! »

突然,听到些叫喊:“殿下!殿下万岁!”

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

La petite jeta les hauts cris.

小姑娘果然高声叫喊。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le bonhomme de neige était né au milieu des cris de joie des enfants.

是在一群男孩子的欢乐声中诞生的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Éviter par exemple de remplacer son smartphone par un modèle dernier cri, si l'ancien fonctionne encore.

例如,如果旧的智能手机还能用,就不要更换为最新款的手机。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Des oiseaux y volaient avec des cris de bonheur.

鸟群一面飞一面愉快地啼鸣。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第一部

La portière leva les yeux et resta béante, avec un cri dans le gosier qu’elle retint.

守门妇抬起眼睛,张开口,几乎要喊出来了。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Elle pleurait à petits cris, régulièrement : il me semblait qu'elle ne s'arrêterait jamais.

答答地哭着,我觉得大概不会停的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils poussaient des cris baroques et formaient des assemblées nombreuses, sobres de gestes, mais prodigues de clameurs.

它们发出古怪的叫声,成群无数,齐集一起,它们动作姿势很少,但叫喊却十分厉害!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Des cris aigus de femmes nous ont répondu.

们尖叫,以示回应。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient des pétrels, des damiers, des puffins, qui nous assourdissaient de leurs cris.

这是海燕、棋鸟和海鸭,它们吱吱喳喳的叫声震得我们耳聋。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Certains entendent même parfois les cris de l’équipage et voient le drapeau hissé pour appeler un pilote.

一些甚至有时能听见团队的叫喊声,看见召唤向导而升起的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tout à coup, des cris s'élevèrent derrière Harry.

突然,哈利身后传来一阵尖叫声。

评价该例句:好评差评指正
《悲世界》音乐剧 巴黎复排版

Un petit cri, Ponine et tu vas t'en souvenir.

你若出声儿,我会让你记住教

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai entendu deux ou trois cris de surprise, puis le bruit de corps se fracassant contre les rochers.

我听到两三声短促的惊叫,然后是身体摔到崖底乱石上的声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dabesse, dabola, d'abord, dacca, d'accord, dace, dacène, dache, dachiardite, dachshund,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接