有奖纠错
| 划词

L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.

奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪也为事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规主要是用于为淫媒行为罪。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,将为一项具体的法罪行。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été le premier à criminaliser l'emploi d'enfants soldats au regard du droit international.

它还第一个确认使用儿童兵是国际罪行。

评价该例句:好评差评指正

En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.

在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移为犯罪行为的行动。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.

在这方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.

乌克兰因而成了将此法行为为犯罪的第三个欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家要把这种人与人的正常接触视为犯罪,使我们感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.

同时也需要将针对性别的暴力为犯罪,以便打击有罪不罚的现象。

评价该例句:好评差评指正

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将反禁运的行为为罪行,并提起公诉。

评价该例句:好评差评指正

Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.

在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也将被控罪。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.

开展有效的国际努力,将此行为事犯罪是一个至关重要的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.

各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的行为事罪。

评价该例句:好评差评指正

Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.

该国政府正在审议把洗钱企图事罪的法案。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération internationale est convaincue que les initiatives tendant à criminaliser le VIH sont inutiles et contreproductives.

国际联合会深信,将传播艾滋病毒为犯罪的举措是不必要的,而且适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Toute complicité dans la commission d'un délit est criminalisée en vertu de l'article 23 du Code pénal.

在犯有罪行中的共犯,在事法典第23条内,一般属于事罪。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka a de plus promulgué une législation pour criminaliser le recrutement d'enfants pour les conflits armés.

斯里兰卡已制法律,规招募儿童参与武装冲突是一种犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les États ne devraient pas criminaliser le non-respect de la loi régissant les organisations de la société civile.

国家不应把不遵守关于间社会组织的法律的行为为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des informations sur les mesures législatives ou autres prises par l'État partie pour criminaliser les violences familiales.

请提供最新资料,说明缔约国采取了哪些立法或其他措施,将家庭暴力事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


binnite, binoche, binochon, binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode, binôme, binomial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2013年12月合

En Inde, la cour suprême vient de rendre une décision qui revient à criminaliser l'homosexualité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biocarburant, biocatalyse, biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接