有奖纠错
| 划词

L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.

案件已交由警局刑事科调查。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.

这个知道行为细节的人提供了的体貌特征。

评价该例句:好评差评指正

Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.

必须指出,瑞士法律能快速冻结由行为产生的资产。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on accuser le peuple palestinien d'exposer ses enfants aux balles des forces israéliennes criminelles?

么能指控巴勒斯坦人民将的儿童放在杀人成性的以色列部队的面前?

评价该例句:好评差评指正

Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.

有八起刑事案件在审理之中。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) était représentée.

国际刑事警察组织(刑警组织)出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents seraient également inspirés par des motivations criminelles.

无人因此受伤,这些事件也被认为是出动机。

评价该例句:好评差评指正

La police poursuit ses enquêtes sur ces menées criminelles.

警方在调查这些行为。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants sont soupçonnés de poursuivre leurs activités criminelles.

几个参加者涉嫌继续从事活动。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic des stupéfiants nourrit les activités criminelles et terroristes.

贩毒助长着和恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait réussir à attirer des spécialistes en pathologie criminelle.

吸引法医病理学家方面的不佳表现必须得到纠

评价该例句:好评差评指正

Ce pouvoir ne saurait être exercé pour des enquêtes criminelles.

询问和审查权力不是用进行刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Techniques de dépistage des biens et fonds d'origine criminelle?

追踪所得财产和资金的技术。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général de Francfort avait ouvert une instruction criminelle.

法兰克福检察长已经开始对此案进行刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔间案。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui doit être considéré comme une infraction criminelle grave.

应该将这种支持视作严重的刑事

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences humanitaires graves de ces activités criminelles sont bien connues.

这种行为造成了众所周知的严重人道主义后果。

评价该例句:好评差评指正

Les effets humanitaires négatifs de ces activités criminelles sont bien connus.

这种活动造成的消极的人道主义后果是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

L'autre situation, bien sûr, a trait aux activités criminelles internationales.

当然,另一个方面就是国际活动。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de la charia connaissent des affaires criminelles et familiales.

伊斯兰教法庭负责刑事和家庭法事务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布, 车斗, 车队, 车匪, 车匪路霸, 车费, 车份儿, 车夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

La plus jeune lieutenante de la brigade criminelle.

刑事小年轻的尉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout péché était mortel et toute indifférence criminelle.

凡罪孽都致命的,切冷漠都犯罪。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis lors, la criminelle tentative ne se reproduisit plus.

从那以后,这样的犯罪行为再也没发生过。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ça pourrait être utilisé à des fins criminelles ça, non ?

不会被用于犯罪吧?”

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Selon la police l'incendie pourrait être d'origine criminelle.

据警方所称,这起火灾可能人为犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L’irresponsabilité dont certains conducteurs font preuve au volant est à mes yeux, criminelle.

些司机的不负责任我都看在眼里,这些人都有罪的人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Non, il ne le croyait pas, il ne pouvait même se poser cette question criminelle !

不,他不相信,他甚至不能给自己提出这个有罪过的问题!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les tueurs n’ont eu qu’une seule obsession criminelle : l’éradication des Tutsis, de tous les Tutsis.

消灭图西人,消灭所有图西人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

« Vous savez si j’étais bonne mère, puisque c’est pour mon fils que je me suis faite criminelle ! »

“你知道我个好母亲,为了我儿子不惜让自己变成个罪人。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit du pseudonyme utilisé par J. K. Rowling pour publier une série de livres de fiction criminelle très éloignés d'Harry Potter.

杰克罗琳用来出版系列远离《哈利波特》的犯罪小说书的化名。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Si la fureur dont il était soulevé arrivait presque à de la haine, c’est qu’il la sentait plus criminelle envers lui qu’envers son père lui-même.

然而他被激起的怒火达到了近乎仇恨,那因为他感到她对他的罪过比对他的父亲本人还要严重。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et un policier de la brigade criminelle comme moi, qui ai pourchassé pendant plus de dix ans des roublards dans ce genre, est formé à la meilleure école.

而像我这样儿在基层,摸爬滚打了十几年的重案刑警,受到了他们好的培养和教育。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une initiative inédite qui ouvre rapidement la voie à des projets de bases de données criminelles à l’échelle nationale l’objectif étant d’identifier plus facilement les éventuelles similitudes entre crimes violents.

开创性的举措迅速为全国犯罪数据库项目铺平了道路,目的易地识别暴力犯罪之间可能的相似性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, au Mexique, l’avocat est appelé maintenant l’or vert tellement il est précieux, et des organisations criminelles font pression sur les agriculteurs pour leur voler une partie de leurs bénéfices

比如,在墨西哥,牛油果现在被叫做“绿色黄金”,因为它太珍贵了,犯罪组织向农民施压,窃取部分利益。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Tout cela me parut si évident, que ce fut une grande satisfaction pour moi d'avoir été préservé de commettre une action qui eût été, je le voyais alors avec raison, tout aussi criminelle qu'un meurtre volontaire.

现在,事情在我看来已经非常清楚了。我觉得,上帝没有让我干出这件事来,实令我庆幸的事情。我认识到,我没有任何理由去干这件事;如果我真的干了,我所犯的罪行无异于故意谋杀。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Le fait dont vous parlez est un fait de police municipale. Aux termes des articles neuf, onze, quinze et soixante-six du code d’instruction criminelle, j’en suis juge. J’ordonne que cette femme soit mise en liberté.

“您提的这个问题个市政警察问题。根据刑法第九、第十、第十五和第六十六条,我这个问题的审判人。我命令释放这个妇人。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Demeurer dans le département de l’Oise, c’est-à-dire dans un des départements les plus découverts et les plus surveillés de la France, c’était chose impossible encore, impossible surtout pour un homme expert comme Andrea en matière criminelle.

他也不能留在瓦兹区,这法国藏身困难和防卫严密的省份之,像安德烈这样的位犯罪专家,知道要在这带隐匿起来非常困难的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle appela ensuite un inspecteur de police qui dans quelques jours remplirait sa demande de mutation à la criminelle de San Francisco ; la ville était vraiment belle, disait-on, il le savait d’une certaine Nathalia qui y travaillait déjà.

她接着又打通了个探长的电话,这位探长在几天后就会向上司申请调往旧金山。大家都说那座城市真的很美,而且娜塔莉亚在那里工作。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est à cette époque que les activités criminelles du gang vont se développer.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et ceci devant une cour criminelle dont le principe est encore en expérimentation.

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


车辆阻塞, 车裂, 车流, 车流密度, 车轮, 车轮摆振, 车轮拆卸装置, 车轮车床, 车轮打滑, 车轮挡圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接