有奖纠错
| 划词

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众的评和意见。

评价该例句:好评差评指正

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处评别人,这真是一个恶毒的诽谤者。

评价该例句:好评差评指正

Son livre a eu de bonnes critiques.

他的书获得好评。

评价该例句:好评差评指正

Ne faites pas de critique par derrière.

不要在背后议

评价该例句:好评差评指正

Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques.

我提出了不少评。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous horizons viennent les critiques.

欢迎各界的朋友光临评指正。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à accepter les critiques que vous avez vraiment!

我们愿意接受你们真心的评!

评价该例句:好评差评指正

Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.

他还表高法的评作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Sa conduite donne matière à (la) critique.

他的行为给人以评的口实。

评价该例句:好评差评指正

La critique de ce film a été positive.

这部电影的评价是肯定的。

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

我承认自己是一个推崇判精神的人。

评价该例句:好评差评指正

La critique fut dure pour son ouvrage.

他的作品的评很尖锐。

评价该例句:好评差评指正

Le malade est dans un état critique.

病人处于危急状态。

评价该例句:好评差评指正

La critique a bien accueilli son livre.

他的书予以好评。

评价该例句:好评差评指正

La critique de ce film a été positifve.

这部影片是褒扬的。

评价该例句:好评差评指正

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们的建设性的意见和良知!!!

评价该例句:好评差评指正

La critique au seul nom de Bataille s'intimide.

仅仅针“巴塔耶”这一名字,评之声就已经有所胆怯了。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力的匮乏变得很严重了。

评价该例句:好评差评指正

Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.

如果有人评他的料理“都是添加剂”,他非常恼火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球, 扁球体, 扁球体的, 扁鲨, 扁食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais il a aussi attiré quelques critiques.

但是它也受到了一些批判。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ils ne sont jamais contents, ces critiques !

这些评论家,他们从来没满意过!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La publication de cet article a provoqué de nombreuses critiques.

这篇文章的发表引起了很多批评。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Croyez-moi, c'est lié au sujet d'aujourd'hui sur la critique.

相信我吧,这和今天关于批评的主题有关。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

A partir du moment où vous mettez quelque chose en ligne, vous allez avoir des critiques.

们在网上发的那一刻起,会看到许多批评。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il était évident que l’instant critique arrivait.

可以肯定,重要关头要到来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle y critique tous les jeux qu'elle a essayés.

她在上面评论她玩过的游戏。

评价该例句:好评差评指正
础法语小知识

Souvent, on est critique, mais on peut être aussi admiratif.

我们往往是在批判,但也可以是赞赏。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Laissant les autres formations politiques dans une situation compliquée voire critique.

让其他政党处于复杂甚至危急的境地。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourquoi tu critiques alors que tu fais que des pâtes ?

有什么可批评的了个面条吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un critique commenta leur travail à l'aide du qualificatif fauve.

一个评论家用形野兽的形词来评论他们的作品。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voyons, dit Aramis, en prenant par avance un visage de critique.

“咱们瞧呀,”阿拉米斯预先摆出评论家的面孔说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Chacun eut droit à de sévères critiques, sauf Malefoy pour qui il semblait éprouver de la sympathie.

几乎所有的学生都挨过批评,只有马尔福幸免, 看来马尔福是斯普偏爱的学生。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.

然而,事后看来,这种批评是不公平的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Quand on a eu un échec ou quand on a reçu des critiques violentes, il faut savoir insister.

在遇到失败或遭遇激烈批评的时候, 要懂得去坚持。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils perdaient les apparences du sens critique, tout en gagnant les apparences du sang-froid.

他们不再有批判意识的痕迹,同时却赢得了冷静的表象。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La position dans laquelle il l’avait laissé était critique ; il pouvait bien avoir succombé.

阿托斯被他留在非常危险的处境之中,很可能已经死了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.

另外,在此关键时刻他肩负的中国国家事务又非常繁重。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

L'une des critiques qui revient, c'est que la presse relaierait de fausses informations.

媒体会传播虚假信息。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Niveau d'oxygène approchant du seuil critique.

氧气含量接近极限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状, 扁藤壶属, 扁铁, 扁头畸形, 扁下巴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接