Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
个残忍的女人溺死了些小猫。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
Image trop cruelle!
太残忍的画面!
Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?
有任何其占领象以色列的占领那样残酷吗?
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。
Oui, je fis cruelle et coupable!
是的,我是残忍的!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
是严酷的验。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社面临两个残酷的局势。
La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.
国际社依然面临着一种严酷的矛盾。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
声称,种残酷的惩罚仍然实行。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
们中有些人指称,种残酷的惩罚仍然实行。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为种形式的惩罚既残忍又不人道。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.
我谨向阿富汗和巴基斯坦政府一剧痛损失表示诚挚的慰问。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
于提交人来说,构成了孩子的残酷而不寻常的惩罚。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
此我们不是没有过惨痛的历史教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épreuve la plus cruelle était encore bénéfice pour le chrétien.
最严酷的灾难对基督徒来说仍大有裨益。
Elle me boude avec une patience cruelle.
“她耐着性子,狠着我赌气。”
Enfin, la situation ne fut plus tenable, et de deux morts, il fallut choisir la moins cruelle.
树上不容许再呆下去了。烧死或淹死,反正是死,选择一个比较不太惨酷的死法吧。
Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !
此时此刻,他觉得那些玩笑何其残酷啊!
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
这残酷的分别使于连的这一天开始就不顺。
Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.
锻冶之神赫维斯托斯负责执行这一残酷的判决。
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不能使她摆脱永久分离的残酷念头。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
这有一点点无根据又残酷的恶毒!
Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?
谁说人类是一个残酷无情的物种?
Laisse-moi partir Philip, quand tu es crétin je t’adore, mais là ta bêtise devient cruelle.
“菲利普,让我走吧。虽然之前你也显得有些白痴,但是我还是喜欢你。现,你的无知已经变得残酷了。”
J’étais au séminaire à cette époque, et l’aventure me parut cruelle pour le roi.
我当时神学院念书,我觉得那样的事对国王来讲的确不堪忍受。”
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“我来看看您,这残酷的分离已有十四个月了。”
Comment voir clair dans ce dédale ? À qui s’adresser pour sortir de cette position cruelle ?
她怎样才能摆脱让人无法忍受的困境?她该向谁去求援,帮助她脱离这个痛苦的境地呢?
Voilà la foi, cruelle aux yeux des hommes, décisive aux yeux de Dieu, dont il faut se rapprocher.
这是信仰,世间的人会认为这信仰太残酷,上帝却认为它可以起决定作用,所以大家必须逐步接近它。
Mais elle eût voulu racheter au prix d’une éternité de malheur la nécessité cruelle où elle se trouvait.
然而,她宁愿以永恒的不幸为代价,摆脱她正履行的残酷职责。
– Tu as eu raison. La sœur de ta marâtre n'est autre que Baba-Yaga, la cruelle ogresse !
你是对的。你继母的妹妹是Baba Yaga,残忍的女巫!你的继母是谁?
Eugénie, qui s’y était attendue, ne laissa percer sur son visage calme aucune des cruelles émotions qui l’agitaient.
早有准备的欧也妮,镇静的脸上一点都不露出胸中激荡的惨痛的情绪。
Maintenant, cette cruelle taquinerie d’en haut était une épreuve traversée, Marius allait arriver, et apporterait une bonne nouvelle.
现上天所踢的嘲弄这一考验已属过去,马吕斯就会来到,并会带来好消息。
Ce jour-là, si Françoise avait la brûlante certitude des grands créateurs, mon lot était la cruelle inquiétude du chercheur.
如果说这一天使弗朗索瓦丝体验到伟大创造者的炽热信,那么,我感受到的却是探索者的难以忍受的焦虑。
Mortellement effrayée de l’apparition de Julien, Mme de Rênal fut bientôt en proie aux plus cruelles alarmes.
于连的出现把德·莱纳夫人吓得要死,很快最残酷的不安又来折磨她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释