有奖纠错
| 划词

J'ai un créneau vers quinze heures.

我下午3点左右有一段空档。

评价该例句:好评差评指正

Ces États doivent s'attacher tout particulièrement à développer des créneaux spécialisés.

小岛屿发展中国家需要集中精力开发利基市场。

评价该例句:好评差评指正

Ce système consistera à fixer des « créneaux » pour la soumission des rapports.

这个制度基础是排定提交报告“时间档”。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la mondialisation ouvre de nouveaux créneaux économiques, elle pose également des défis.

虽然全球化带来经济发展机遇,但同时也带来了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous bénéficions d'une dynamique favorable à la réforme, d'un créneau que nous devons saisir.

我们有改力及机会。

评价该例句:好评差评指正

Sur quels marchés est-il implanté (lieux géographiques, créneaux)?

它所服务市场有哪些(哪些地域,哪类客户群)?

评价该例句:好评差评指正

Des créneaux télévisés et des programmes éducatifs ont été réalisés.

古巴播放了视节目和执行了教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Instituer un système de créneaux pour la soumission des documents.

建立处理报告时间档制度。

评价该例句:好评差评指正

Quels débouchés les marchés extérieurs ont-ils offerts (créneaux, par exemple) ?

外部市场(例产品市场)提供了何种机会?

评价该例句:好评差评指正

Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.

发射时窗可予以延长,每次为期四天。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。

评价该例句:好评差评指正

L'on a donc insisté sur la nécessité d'identifier des «créneaux» viables.

因此,会议强调需要明确可利用“独方面”。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement, surtout groupés, peuvent soutenir la concurrence dans certains créneaux à forte intensité technologique.

发展中国家尤其当组成财团时,可以在某些先进技术领域进行竞争。

评价该例句:好评差评指正

La seconde partie du débat a porté sur la façon dont l'UIT coordonne les créneaux orbitaux.

第二部分讨论侧重于何协调轨道位置。

评价该例句:好评差评指正

L'écotourisme représente sur le marché un créneau encore modeste, mais en progression rapide.

生态旅游是个小规模市场,但迅速发展,且有潜力。

评价该例句:好评差评指正

C'est un créneau essentiel de 24 mois environ après la signature d'un accord de paix.

和平协定签署后24个月左右,是一个重要窗口。

评价该例句:好评差评指正

Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.

本审查期间“专题”是打击跨国有组织犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La notification d'une prolongation est faite au moins une heure avant la fin du créneau.

延长发射时窗通知应至迟于发射时窗结束前一小时发出。

评价该例句:好评差评指正

La notification d'une prolongation est faite au moins une heure avant la fin du créneau.

延长发射时窗通知应至迟于发射时窗结束前一小时发出。

评价该例句:好评差评指正

L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.

主要作用之一是管理轨道位置使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fermail, fermant, fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

De plus ils savent faire des créneaux et… Ouais non je n’y arrive pas.

另外他们很会侧方停车… … 是的,不,我编不下去

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quel créneau vous convient le mieux ?

你哪时候有空啊?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il peut aussi utiliser un autre mot : le mot créneau.

空档。

评价该例句:好评差评指正
新闻

Et pour faciliter les mesures barrières, des créneaux de 500 personnes ont été mis en place toutes les demi-heures.

更好地实行限制措施,每半小时限制500名游客进入。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple : un créneau auquel je suis disponible, c'est entre 17h et 19h le jeudi.

我周一17到19有空。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Là. on te propose plusieurs créneaux horaires. Tu choisis et voilà ! Le tour est joué ! Ce n'est vraiment pas sorcier !

然后,它会向你提供好几个时档。你选择一个,然后就好啦!真的不是很难!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ensuite il faut choisir un créneau de travail de trois heures par mois.

然后,要选择每月三个小时的工作时

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, un petit nuage blanc, nuage qui avait attiré l’attention de Dantès, venait d’apparaître, couronnant les créneaux du bastion sud du château d’If.

吸引唐太斯注意的,是伊夫堡城垛顶上小团白雾。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Dès qu'Adam aura réussi son créneau, ce qui nous laisse encore quelques minutes, il va monter.

“亚当一停好车就会上来,现在我们还有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dès qu’Enjolras eut pris sa carabine à deux coups et se fut placé à une espèce de créneau qu’il s’était réservé, tous se turent.

当安灼拉一拿起他的双响枪,待在他准备好的枪眼前,时,大家都不说

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est un mot très utile en français «un créneau» , ça veut dire une période horaire.

créneau个单词在法语中很有用,它的意思是一段时

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Après, tu cliques sur « Valider ma commande » et tu sélectionnes la date et le créneau horaire si tu veux qu'on te livre à domicile.

然后,你击《验证我的定购单》,然后你选择送货的时和日期,如果你想让他们送货上门的

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quand j'ai commencé Français Authentique en 2011, j'ai été tout seul sur le créneau de l'apprentissage du français à des gens qui le comprennent.

2011年,当我创办Français Authentique时,我是唯一一个投入针对有法语基础学员教学工作的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ça peut monter jusqu’à un peu plus, ça dépend, mais en fait les élèves se répartissent eux-mêmes dans le créneau horaire qui leur convient le mieux.

人数也会很多,要看情况,但其实学生会分散到最适合自己时安排的组里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enjolras, qui portait toute la barricade dans sa tête, se réservait et s’abritait ; trois soldats tombèrent l’un après l’autre sous son créneau sans l’avoir même aperçu ; Marius combattait à découvert.

安灼拉关心整个街垒,他等待战机,暂作隐蔽;三个士兵看都没有看到他,就在他的枪孔前接连倒下。马吕斯则是不加掩护地作战。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Solides et vastes, ce sont des châteaux forts avec des murs épais et des remparts munis d'ouvertures très étroites, les meurtrieres, qui permettent de lancer des flèches, de jeter de l'huile bouillante, des créneaux à leur sommet.

坚固而且很大,是墙很厚的坚固城堡。配备开口的城墙非常的紧凑,那些枪眼,可以用来射箭,倒滚油,往他们山顶射击。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le créneau entre 23h et 4h du matin constitue la période la plus propice pour appliquer un crème de nuit. Durant ce laps de temps, la régénération cellulaire est accélérée et la peau devient plus perméable.

晚上11至凌晨4的时段是涂抹晚霜的最佳时。在段时里,细胞的再生加速,皮肤变得更易渗透。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

C'est normal, il lui manque les créneaux.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, choisissez un petit créneau entre 13h et 16h.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕大师?

Guillaume ajoute son créneau au chocolat blanc et citron vert.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fermeture, fermeture éclair, fermez, fermi, fermier, fermière, Ferminia, fermion, fermium, fermoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接