有奖纠错
| 划词

Les alertes cycloniques étaient diffusées à la radio et à la télévision en anglais et en créole, langue principale de l'importante communauté haïtienne vivant aux Bahamas.

通过广播和电视以英文和克里奥尔语发布正式官方飓风警报,因为克里奥尔语是目前居住在巴哈马的大量海地人的主

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux (d'un montant de 32,3 millions de dollars) concernait la conception et la construction d'un hangar pour l'entretien des aéronefs, capable de résister à des conditions cycloniques.

一个项目价值3 230万美元,涉及设计并建造一个飞机维修机库,可承受超级台风袭击。

评价该例句:好评差评指正

On a établi qu'il existait une corrélation entre l'intensité du mouvement des glaces et celle de l'activité cyclonique, l'advection thermique et l'augmentation de l'enneigement de la calotte glaciaire.

冰层运动剧烈时期与旋风动的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations ont aussi réalisé des études sur l'intégration de l'adaptation à la gestion des zones côtières et il est fait état de la construction de digues ou d'abris cycloniques polyvalents dans le cadre de l'aide internationale au développement.

各组织还进行了一些关于将适应工作纳入沿海地区管理的研资料到建设防波堤或多用途气旋庇护所,将其作为国际发展援助的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'extension des zones touchées par les sécheresses et par une intense activité cyclonique est probable, et l'augmentation des phénomènes liés à de fortes précipitations, est très probable, de même que l'accroissement de leur fréquence dans la plupart des régions.

今后在受到旱灾及强热带风暴动影响的区域可能灾害还会增加,而大部分地区都极有可能遇到更为频繁的强降雨天气。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice intègre les travaux des commissions sectorielles impliquées depuis le début et aboutira à la préparation d'un document d'assistance pour la réhabilitation des dégâts cycloniques et d'appui à la balance des paiements qui devra être finalisé vers fin mai.

此项工作包括从开始就参与的各部门委员会的工作,它们将编制一份关于援助旋风损毁重建和支助国际收支-到5月底前将会确定下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dédiée, dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire, dédit, dédolomitisation, dédommage, dédommagement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20141

Depuis mercredi après-midi, l’île est placée en alerte cyclonique orange.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20222

AD : L'alerte cyclonique rouge est entrée en vigueur depuis maintenant 3 h, il était 21 h heure locale. Les vols d'avions prévus demain matin à la Réunion sont reportés et tous les établissements scolaires seront fermé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser, déductibilité, déductible, déductif, déduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接