Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面的、跨部门的、分散的、分治的、社区的、协会和自救性的。
Le Ministère de l'éducation, conformément à l'organisation administrative de l'État, est déconcentré en 13 Secrétariats régionaux ministériels, chacun rattachés au gouvernement de leur région respective, et en 40 Départements provinciaux de l'éducation.
根据国家行政结构,教育部划分为13个大区部级秘书处,每个秘书处都与其所在大区政府有关,还有40个省级教育部门。
Ils pourront continuer à servir de base aux actions de sensibilisation à l'égalité menées par le Ministère et son réseau déconcentré, sur tout le territoire national, voire lors de certaines opérations de communication internationale.
它们可以继续作为该部及其网络在全国范围内开展关于平等问题的宣传教育活动的教材,甚至作为某国际交流项目的基础材料。
Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.
为了更好利用在国家发展体育基金的框架内拨给体育活动的资金,将建议设立国家发展体育基金作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。
Valorisation politique du social, augmentant ainsi les possibilités d'intervention intersectorielle; Gestion décentralisée, déconcentrée et participative, avec la participation croissante des autorités municipales et de la société civile; Modernisation de la gestion des institutions et services; Lutte frontale contre la corruption.
将社会事务当作政治问题来抓,为开展部门间行动开辟道路; 进行分权、放手、参与式管理,让市政府和民间社会更多参与; 对各机构和部门进行管理上的全面检查; 迎头痛击腐败现象。
Pour mettre en œuvre la Convention, le SECF dispose : i) de structures déconcentrées ou coordinations régionales (1 par wilaya), ii) des équipes mobiles de formateurs, iii) un Centre de formation pour la promotion féminine, iv) un Centre de formation de formateurs en matière d'éducation de la petite enfance (CFPE), v) un centre de documentation et d'information sur la femme et l'enfant.
在执行《公约》面,国务秘书局拥有:⑴ 权力下放或区协调机构(每省1个);⑵ 流动培训小组;⑶ 提高位培训中心;⑷ 婴幼儿保育员培训中心;⑸ 和儿童问题文献资料中心。
Environ quatre vingt (80) personnes y ont participé : des acteurs de la société civile, des représentants d'ONG et de diverses associations, des personnes ressources, les membres du comité interministériel chargé du suivi de la DEPOLINA, les membres des structures déconcentrées de la DNAEA, d'anciens directeurs de l'alphabétisation, des cadres et membres du syndicat de la DNAEA.
民间社会行动者、各非政府组织和各种协会的代表、足智多谋人士、负责跟踪检查国家扫盲与成人教育研究所(INAEA)的部际委员会全体成员、DNAEA外迁机构成员,原扫盲机构领导成员、DNAEA工会干部与会员等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。