有奖纠错
| 划词

Ces États doivent payer des dédommagements et contribuer au déminage.

这些国家必须支付赔偿金,必须帮助排雷。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont droit aux mêmes dédommagements que les hommes dans des conditions similaires.

在同样情况下,妇女与男子应一样可以获得赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes de harcèlement sexuel devraient pouvoir demander des dédommagements sans crainte de conséquences négatives.

性骚扰受害者应能寻求补救方法,不要害怕负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les montants afférents à la période d'indemnisation peuvent faire l'objet d'un dédommagement.

只有可赔偿期内损失金额可给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La KNPC affirme que l'Iraq n'a jamais versé de dédommagement sur présentation de ces reçus.

KNPC说,伊拉克从来没有根据收据向KNPC支付任何赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Sur la question des dédommagements, notre position est claire.

关于赔偿问题,立场是明确

评价该例句:好评差评指正

C'était le dédommagement des fournisseurs pour l'annulation de la commande.

这是该公司取消定而得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正

L'expression "dédommagements équitables" est plus souple et devrait être conservée.

“公平补偿金”一语是较灵活,应该保持。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit également payer des dédommagements pour les dégâts provoqués par son occupation des terres arabes.

以色列还应其占领阿拉伯土地所造成破坏进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.

关于赔偿问题,她们可以在民事法庭提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Ce dédommagement pourrait également être étendu à des situations discriminatoires hors de la vie professionnelle.

赔偿处罚也将扩大到职业生活以外某些歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

13 Le Président suggère que l'expression "dédommagements équitables" pourrait être acceptée comme compromis raisonnable.

主席建议接受“公平补偿金”作一个合理折中办法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs suggestions ont été examinées en vue de ménager la possibilité d'un tel dédommagement.

会议审议了对赔偿与程序有关费用外费用保留其可能性几个建议。

评价该例句:好评差评指正

Concernant leur dédommagement, 90 % des requérants avaient reçu un montant de 30 000 rand sud-africains.

关于赔偿,90%申请者获赔30,000兰特。

评价该例句:好评差评指正

Pendant quelque temps, ce groupe a essayé de demander un dédommagement équitable pour ce qu'il avait subi.

一段时间以来,这群人一直努力其遭受痛苦而要求公平补偿。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les montants afférents à la période d'indemnisation (définie plus loin au paragraphe 143) peuvent faire l'objet d'un dédommagement.

只有(下文第143段所述)可赔期内损失金额可给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les montants afférents à la période d'indemnisation (définie plus loin au paragraphe 169) peuvent faire l'objet d'un dédommagement.

只有(下文第169段所述)可赔期内损失可给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

En cas de discrimination, la loi prévoit la sanction correspondante et le dédommagement du dommage causé.

法律就歧视案例做规定,对造成损失给予相应处罚和赔偿。

评价该例句:好评差评指正

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补偿金问题与敏感国有化问题有联系。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops, ectocyste, ectoderme, ectodermique, ectodermose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.

是否报案,你们都会得到赔偿的。”

评价该例句:好评差评指正
法语900句

40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.

40.我们要求对我们所遭受的损失赔偿… … 欧元。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et d'ailleurs, c'est elle qui a dû payer 10 000€ de dédommagement au site Airbnb.

此外,巴黎还得向爱彼迎网站支付10000欧元的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Messieurs, c'est vraiment… Mais, je vous garantis que vous obtiendrez un dédommagement.

“二位先生,这真的是… … 不过我保证,你们会得到赔偿的。”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Je sais. Et tu devrais même lui proposer un dédommagement.

我知道。你还要提给他赔偿。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais s'il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement.

但如果货物提单有批注, 我们不能承担赔付责任。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! répondit-il moitié riant, moitié convaincu, j’espère bien que le carnaval ne se passera pas sans m’apporter quelque dédommagement.

“噢,”他半开玩笑半认真地回答,“我希望在狂欢节结束以前,能给我带来一点补偿。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. Mais même si c'est une assurance tous risques, il y a quand même des cas où la Compagnie n'est pas responsable du dédommagement.

投保了全险,有些情况下保险公司不负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Chercherons-nous dans la pensée de la mort la rémunération de l’humanité présente ? L’invoquerons-nous comme le châtiment de l’injustice et le dédommagement de la souffrance ?

我们要在死亡的思想中寻找当今人类应得的命运吗?我们要乞灵于死,作为对不义的惩罚和对痛苦的补偿吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Même si c’est une assurance tous risques, il y a encore des cas où la Compagnie n'est pas responsable du dédommagement.

投保了全险, 有些情况下保险公司不负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. mais s’il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement. Veuillez lire l'article 26B de la police.

是的,但如果货物提单有批注,我们不能承担赔付责任。请看保单的26B条款。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rassurez-vous, vous êtes maintenant en sécurité. Par ailleurs, je vous garantis que vous obtiendrez un dédommagement de la part du Bureau municipal de la sécurité publique.

“请放心,你们现在是安全的,另外我保证,你们会得到政府公共安全系统的赔偿。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La déclaration d'accident a été faite, vous… Il jeta un œil sur son col : Ah, monsieur Luo, vous recevrez un dédommagement de la part de la Troisième compagnie municipale.

事故已经记录,… … ”他说着看了一眼自己的衣袖,“哦,罗先生,会得到第三市政公司的赔偿的。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De l’autre côté, l’Alsace-Lorraine redevient française et quelques communes allemandes sont offertes à la Belgique en dédommagement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Malgré les propositions de dédommagement de la compagnie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Résultat : les employés vont recevoir 20 millions de dollars de dédommagement.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Il n'y a nul dédommagement possible pour quiconque renonce à tout.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Les suites de la condamnation de la Russie à verser 50 milliards de dollars de dédommagement aux anciens actionnaires du pétrolier Ioukos.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le vendeur a, lui aussi, la faculté d’annuler la commande mais il devra alors rembourser à l’acheteur le double des arrhes versées, à titre de dédommagement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Selon la presse russe, Moscou recevra de paris un chèque de 1,2 milliard d'euros en dédommagement pour la non-livraison de ces deux navires de guerre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eczématose, edaballi, edam, édam, édaphique, édaphologie, édaphon, édaphophytes, édaphosaure, édaphotype,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接